Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These are not merely catchy sayings. Even though some sources may identify a phrase as a catchphrase, this list is for those that meet the definition given in the lead section of the catchphrase article and are notable for their widespread use within the culture. This list is distinct from the list of political catchphrases.
All hands on deck/to the pump. All is grist that comes to the mill [a] All roads lead to Rome [a] [b] All that glitters/glistens is not gold [a] [b] All the world loves a lover [a] All things come to those who wait [a] All things must pass [a] All work and no play makes Jack a dull boy [a] [b] All you need is love.
Holy cow (expression) Look up Holy cow in Wiktionary, the free dictionary. " Holy cow! " (and other similar terms), an exclamation of surprise used mostly in the United States, Canada, Australia, and England, is a minced oath or euphemism. The expression dates to at latest 1905. [1] Its earliest known appearance was in a tongue-in-cheek letter ...
We use oxymorons all the time, but have you ever thought about how weird they actually are? A closer look at these contradictory phrases and quotes will make you laugh. The post 26 of the Funniest ...
A later version, also known as Electronic Catch Phrase, is an electronic game (a device similar in appearance to the original version) with integrated phrase list, timer, and scoring. The game unit has a LCD screen to display the words and buttons to start the timer, advance play, and assign points to teams. Teams must guess the entire phrase ...
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).
Back-seat driver. Barking up the wrong tree. Glossary of English-language idioms derived from baseball. Bed of roses. Belling the Cat. Best friends forever. Between Scylla and Charybdis. Bill matter. Birds of a feather flock together.
A picture is worth a thousand words. 1913 newspaper advertisement. Meaning. Seeing something is better for learning than having it described. Original form. "A thousand words leave not the same deep impression as does a single deed." Coined by. Henrik Ibsen. " A picture is worth a thousand words " is an adage in multiple languages meaning that ...