enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    "Tu casa" (tú with an (acute) accent is the subject pronoun, tu with no accent is a possessive adjective) means "your house" in the familiar singular: the owner of the house is one person, and it is a person with whom one has the closer relationship the tú form implies.

  3. Voseo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voseo

    Voseo used on a billboard in El Salvador: ¡Pedí aquí tu fría! ("Order your cold one here!"). The tuteo equivalent would have been ¡Pide aquí tu fría! Voseo used on signage inside a shopping mall in Tegucigalpa, Honduras: En City sí encontrás de todo para lucir como te gusta ("At City you find everything to look how you like").

  4. Toma (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toma_(song)

    Most versions removed the English profanity in the song, while keeping the Spanish sexually-explicit lines, such as "Si tú quieres que te coma toda, abre las piernas" (which translates to "if you want me to eat you up, open your legs", a reference to cunnilingus) and "Quítate la ropa si estás caliente" (or "take your clothes off if you're ...

  5. Spanish conjugation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_conjugation

    Similarly, the participle agrees with the subject when it is used with ser to form the "true" passive voice (e.g. La carta fue escrita ayer 'The letter was written [got written] yesterday.'), and also when it is used with estar to form a "passive of result", or stative passive (as in La carta ya está escrita 'The letter is already written.').

  6. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    A form used for centuries but never accepted normatively has an -s ending in the second person singular of the preterite or simple past. For example, lo hicistes instead of the normative lo hiciste; hablastes tú for hablaste tú. That is the only instance in which the tú form does not end in an -s in the normative language.

  7. Tu es foutu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tu_es_foutu

    An English version of the song titled "You Promised Me" (French: "Tu m'as promis") was also released in Australia, the United Kingdom, the United States, and other countries. "Tu es foutu" / "You Promised Me" remains In-Grid's most successful song worldwide, topping the charts of Greece, Hungary, and Sweden and reaching the top 10 in nine other ...

  8. T–V distinction in the world's languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T–V_distinction_in_the...

    Old Dutch did not appear to have a T–V distinction. Thu was used as the second-person singular, and gi as the second-person plural. In early Middle Dutch, influenced by Old French usage, the original plural pronoun gi (or ji in the north) came to be used as a respectful singular pronoun, creating a T–V distinction.

  9. Si Tú Te Vas (Enrique Iglesias song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Si_Tú_Te_Vas_(Enrique...

    "Si Tú Te Vas" (English: "If You Go Away") is a song by Spanish singer Enrique Iglesias from his 1995 eponymous debut studio album. The song was co-written by Iglesias when he was 16 and his friend Roberto Morales with Rafael Pérez-Botija handling its production. It was released as the lead single from the album in October 1995.