Search results
Results from the WOW.Com Content Network
the word came into English from the Russian word, biritch, which in turn originates from a Turkic word for "bugler" (in modern Turkish: borucu, borazancı) or might have come from a Turkish term bir, üç, or "one, three" [67] Bugger
The list gives the Ottoman Turkish word, the modern spelling of the word in Turkish (as suggested by TDK), the modern Turkish equivalent, and its meaning in English. Arabs also used the following words as loanwords for their language. * Old words that are still used in modern Turkish together with their new Turkish counterparts.
Tureng dictionary (name coined from the first syllables of the words Turkish and English) is a bilingual online Turkish English dictionary provided by Tureng Çeviri Ltd, a Turkish translation company. As of May 20, 2009, the site has more than 2.000.000 English and Turkish words and phrases, classified into categories by the field of usage ...
Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; List of English words of Turkish origin
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
The Dīwān Lughāt al-Turk (Arabic: ديوان لغات الترك; translated to English as the Compendium of the languages of the Turks) is the first comprehensive dictionary of Turkic languages, compiled between 1072–74 by the Kara-Khanid scholar Mahmud al-Kashgari, who extensively documented the Turkic languages of his time. [3] [6]
Although the word is adopted in Turkish, its meaning has changed to whistle as in "referee's whistle", and it might have passed to western languages (doubtful), still the form of the word is true to its origin and there can be no justification to call it a Turkish word. 75.110.69.120 16:46, 26 January 2007 (UTC) Dear Anon,
In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text. In September 2017, Yandex.Translate switched to a hybrid approach incorporating both statistical machine translation ...