Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "rebirth" tends to make people think that this mantra is only about "being reborn", and that it can only serve the particular purpose of going to the Pure Land. However, another positive and important function and meaning of this mantra is the "pulling out the fundamental cause of karmic obstacles".
On Shabbat and Jewish holidays, an alternate version of this blessing is recited. The blessing is ended with the words "Who spreads the shelter of peace upon us, upon all of his people Israel, and Jerusalem." The words "and spread over us the shelter of Your peace", which are normally recited earlier in the paragraph, are repeated before the ...
The Ōjōyōshū (往生要集, The Essentials of Rebirth in the Pure Land) was an influential medieval Buddhist text composed in 985 by the Japanese Buddhist monk Genshin. The text is a comprehensive analysis of Buddhist practices related to rebirth in the Pure Land of Amida Buddha, drawing upon earlier Buddhist texts from China, and sutras ...
Gilgul (also Gilgul neshamot or Gilgulei HaNeshamot; Heb. גלגול הנשמות , Plural: גלגולים Gilgulim) is a concept of reincarnation or "transmigration of souls" [1] in Kabbalistic esoteric mysticism.
This prayer includes a mention of God's healing of the sick and resurrection of the dead. It is called also Tehiyyat ha-Metim ('resurrection of the dead'). Rain is considered as great a manifestation of power as the resurrection of the dead; hence, in winter, a line recognizing God's bestowal of rain is inserted in this blessing. Aside from ...
A Mi Shebeirach [he 1] is a Jewish prayer used to request a blessing from God. Dating to the 10th or 11th century CE , Mi Shebeirach prayers are used for a wide variety of purposes. Originally in Hebrew but sometimes recited in the vernacular , different versions at different times have been among the prayers most popular with congregants.
Lawh-i-Anta'l-Kafi or the Long Healing Prayer (also known as Lawh-i-Shifá and Lawh al-Shafá al-Tawíl) is a prayer written in Arabic by Baháʼu'lláh, founder of the Baháʼí Faith, in the 'Akká period. [1] The authorized English translation was done in 1980 by Habib Taherzadeh and a Committee at the Baháʼí World Centre.
Asking God to bring the Jews back from the Exile into Israel. Mishpat משפט Asking God to judge us justly and to restore the judges to Israel. Minim מינים Asking to destroy the heretical sects and informers. This blessing was a later addition to the Amida, and is the 19 blessing. Tzadikim צדיקים