Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most Croatian linguists regard Croatian as a separate language that is considered key to national identity, [37] in the sense that the term Croatian language includes all language forms from the earliest times to the present, in all areas where Croats live, as realized in the speeches of Croatian dialects, in city speeches and jargons, and in ...
Comparison of standard Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian; Council for Standard Croatian Language Norm; Croatian Encyclopedic Dictionary; Croatian Language Corpus; Croatian Language Days; Croatian linguistic purism; Croatian months; Croatian National Corpus; Croatian studies; Croatian Vukovians; Croatian Writers' Association
The Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language (Croatian: Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika) is the statement adopted by Croatian scholars in 1967 arguing for the equal treatment of the Serbian, Croatian, Slovene, and Macedonian language standards in Yugoslavia. [1]
The word hrvatski is also used to refer to the Croatian language, whereas Hrvatska (first letter capital) is the native name for Croatia, the country. As such, all four forms ( hrvatski , hrvatska , hrvatske and hrvatsko ) commonly appear in native names of many Croatian government institutions, companies, political parties, organisations and ...
1595 – Faust Vrančić, Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum Latinae, Italicae, Germanicae, Dalmaticae et Ungaricae (the first Croatian printed dictionary in the form of a separate work). 1599 – Bartol Kašić, Razlika skladanja slovinska (Various Slavic compositions) (a Croatian–Italian manuscript dictionary).
Loreto – Ancona 1649–1651. An Italian grammar, written in the language which is the ancestor of Croatian (also containing a dictionary). Has some bits and pieces on Croatian too. 1665 Juraj Križanić: Gramatíčno iskazánje ob rúskom jezíku (A grammatical outline of the Russian language) MS., Tobolsk, 1665. Published: Moscow 1848 ...
V. Miller saw in the Croatian name the Iranian hvar-"sun" and va-"bed", P. Tedesco had a similar interpretation from Iranian huravant "sunny", while others from the Slavic god Khors; [26] Otto Kronsteiner suggested it might be derived from Tatar-Bashkir *chr "free" and *vata "to fight, to wage war"; [5]
The Croatian Language Corpus (CLC; Croatian: Hrvatski jezični korpus, HJK) is a corpus of Croatian compiled at the Institute of Croatian Language and Linguistics (IHJJ). Background [ edit ]