Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Namárië" (pronounced [na.ˈmaː.ri.ɛ]) is a poem by J. R. R. Tolkien written in one of his constructed languages, Quenya, and published in The Lord of the Rings. [T 1] It is subtitled "Galadriel's Lament in Lórien", which in Quenya is Altariello nainië Lóriendessë.
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
The tenor text is a modified quotation taken from the Book of Lamentations (1.2), the biblical lament about the fall of Jerusalem: Omnes amici ejus spreverunt eam, non est qui consoletur eam ex omnibus caris ejus. ('All her friends have scorned her; of all her beloved ones there is not one to comfort her.'),
In Sutherland, Eòghainn MacDhonnchaidh (Ewan Robertson, (1842–1895) of Tongue [16] was called "the Bard of the Clearances"; [17] is most famous for his song Mo mhallachd aig na caoraich mhòr ("My curses upon the big [Blackface and/or Cheviot, introduced from England] [18] sheep") mocking, among others, the Duchess of Sutherland and Patrick ...
Rithā’ al-Andalus (Arabic: رثاء الأندلس, variously translated as "An Elegy to al-Andalus" [1] or "Elegy for the fall of al-Andalus" [2]), also known as Lament for the Fall of Seville, is an Arabic qaṣīda nūniyya [3] [4] which is said to have been written by Andalusi poet Abu al-Baqa ar-Rundi in 1267, [2] "on the fate of al-Andalus after the loss, in 664/1266, of several ...
Caoineadh Airt Uí Laoghaire or the Lament for Art Ó Laoghaire is an Irish keen composed in the main by Eibhlín Dubh Ní Chonaill, a member of the Gaelic gentry in the 18th century, who was born in County Kerry and lived near Macroom, County Cork, after her marriage to Art. The caoineadh has been described as the greatest poem written in ...
The Laments are numbered among the greatest attainments of Polish poetry. [1] [2] Their exquisite conceits and artistry made them a model to literati of the 16th and especially the 17th century. [2]
"I that in Heill wes and Gladnes", also known as "The Lament for the Makaris", is a poem in the form of a danse macabre by the Scottish poet William Dunbar. Every fourth line repeats the Latin refrain timor mortis conturbat me (fear of death troubles me), a litanic phrase from the Office of the Dead .