Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term comes from the Spanish word cría, meaning "baby". Its false cognate in English , crya (pronounced /kraɪ.ə/ ), was coined by British sailors who explored Chile in the 18th century and were quick to describe the camelids onomatopoeically according to the mwa sound they made, which was not unlike that of a human crying baby.
The dictionary raised some controversies, some of which Navarro corrected. One of them is the spelling of the word pyrang, which means red. Contrary to what was originally stated (before the dictionary was published), the word is spelled with an i: piranga, as in the word 'ypiranga, which means red river. [10] [8]
This glossary concerns meaning and usage in Brazilian Portuguese. To avoid constant repetition, where the word Portuguese appears alone, it means Brazilian Portuguese. (Note: Wikipedias are by language, not country; there is one Portuguese Wikipedia for all Lusophone countries; there is no separate "Brazilian Wikipedia".)
Although the Art of Joseph of Anchieta is considered the first grammar of Old Tupi, [3] information regarding the grammar of the language was first published in 1578 by the French Calvinist Jean de Léry, who visited Rio de Janeiro in the mid-1550s and added grammatical explanations as appendix to his travel narrative during the time of Villegaignon's France Antarctique.
The first published English grammar was a Pamphlet for Grammar of 1586, written by William Bullokar with the stated goal of demonstrating that English was just as rule-based as Latin. Bullokar's grammar was faithfully modeled on William Lily's Latin grammar, Rudimenta Grammatices (1534), used in English schools at that time, having been ...
HTML Form format HTML 4.01 Specification since PDF 1.5; HTML 2.0 since 1.2 Forms Data Format (FDF) based on PDF, uses the same syntax and has essentially the same file structure, but is much simpler than PDF since the body of an FDF document consists of only one required object. Forms Data Format is defined in the PDF specification (since PDF 1.2).
On the other hand, the "a + infinitive" form is virtually nonexistent in Brazil, and is considered incorrect in Brazilian Portuguese, though it can be found in 19th century literature. A distinctive trait of Portuguese grammar (shared with the Galician language and Sardinian ) is the existence of infinitive verb forms inflected according to the ...
In 2014, Brazil's Institute of National Historic and Artistic Heritage (IPHAN) officially recognized Guaraní-Mbyá as being of cultural significance in Brazilian history. [30] This decision was the product of a pilot project that researched the number of speakers of the language in conjunction with other important indicators.