Ad
related to: shakespeare word for my mother and brother in the bible verse kjv app for mac
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Anders, Henry R. D. “Chapter 6: The Bible and the Prayer Book” Shakespeare’s Books: A Dissertation on Shakespeare’s Reading and the Immediate Sources of His Works Berlin: Georg Reimer, 1904. Batson, Beatrice ed. Shakespeare’s Christianity: The Protestant and Catholic Poetics of Julius Caesar, Macbeth and Hamlet Waco, Texas: Baylor ...
Some versions, including pre-KJV versions such as the Tyndale Bible, the Geneva Bible, and the Bishops Bible, treat the italicized words as a complete verse and numbered as 12:18, with similar words. In several modern versions, this is treated as a continuation of 12:17 or as a complete verse numbered 12:18:
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. The New International Version translates the passage as: "Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me;
The sacred text is full of symbolism and timeless truths about pregnancy.
Shakespeare and his immediate family were conforming members of the established Church of England. When Shakespeare was young, his father, John Shakespeare, was elected to several municipal offices, serving as an alderman and culminating in a term as bailiff, the chief magistrate of the town council, all of which required being a church member in good standing, and he participated in ...
John 19:26-27 "When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, 'Woman, here is your son.' Then he said to the disciple, 'Here is your mother.'
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
In the King James Version of the Bible the text reads: The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. The New International Version translates the passage as: The centurion replied, "Lord, I do not deserve to have you come under my roof.
Ad
related to: shakespeare word for my mother and brother in the bible verse kjv app for mac