Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A character with only one meaning is a monosemous character, and a character with two or more meanings is a polysemous character. According to statistics from the "Chinese Character Information Dictionary", among the 7,785 mainland standard Chinese characters in the dictionary, there are 4,139 monosemous characters and 3,053 polysemous characters.
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
Most commonly, the meaning of "DW" in text is "don't worry." (Doctor Who or Arthur fans everywhere may disagree.) This meaning applies to social media platforms such as Facebook and Instagram as ...
Cài (Chinese: 蔡) is a Chinese-language surname that derives from the name of the ancient Cai state.In 2019 it was the 38th most common surname in China, [1] but the 9th most common in Taiwan (as of 2018), where it is usually romanized as "Tsai" (based on Wade-Giles romanization of Standard Mandarin [2]), "Tsay", or "Chai" and the 8th most common in Singapore, where it is usually romanized ...
The Chinese community makes up approximately 12% of the country's total population, the fourth largest concentration of overseas Chinese in the world. Chinese immigrants who have settled here mostly come from the Southern parts of China, notably regions associated with the Min language group.
Taishanese; Native to: China, overseas communities particularly in United States and Canada: Region: Sze Yup, the Pearl River Delta; United States: historic Chinese communities in Chinatown, San Francisco, other parts of the San Francisco Bay Area of California such as in the San Jose and Oakland areas, Chinatown, Boston and nearby Quincy, Massachusetts, and New York City, Seattle, Washington ...
The Chinese abbreviated name, e.g. Ningwu Railway, should still be mentioned in the first sentence of the article as a secondary name of the expressway/railway, and should be made a redirect link to the article. This Chinese abbreviated name can be freely used in the article itself and in other articles. The rule above applies only to article ...
Wu Chinese dialects were also influential due to the relative power of KMT refugees from Wu-speaking Zhejiang, Chiang Kai-shek's home province. [ 27 ] The Mandarin Promotion Council (now called National Languages Committee ) was established in 1946 by Chief Executive Chen Yi to standardize and popularize the usage of Mandarin in Taiwan.