Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ad-Dajjal (Arabic: ٱلدَّجَّالُ, romanized: ad-Dajjāl, lit. 'Deceitful'), [1] otherwise referred to simply as the Dajjal, is an evil figure in Islamic eschatology who will pretend to be the promised Messiah and later claim to be God, appearing before the Day of Judgment according to the Islamic eschatological narrative.
The chained man is eager to ask them questions about the outside world, asking about the natural condition of various locations, and the arrival of Muhammad. After the tribesmen answer him, the chained man announces he is the Dajjal, and provides them eschatological details related to the future, warning them of his advent. The tribesmen left ...
1828, Urdu, Muzihul-al-Quran by Shah Abdul Qadir Dehlvi, first Urdu translation of Quran [18] 1834, Gustav Leberecht Flügel's text formed the foundation of modern Qur'an research and the basis for several new translations into European languages. [19] 1858, Polish, Quran (al Quran) by Jan Murza Tarak Buczacki.
He was called Dajjal, Mulhid, Zindiq, Makkar, Mal‘un, etc. [2] Molvi Muhammad Hussain Batalvi wrote in his magazine Isha’t-us-Sunnah; that Ahmad was a "raving drunkard, intriguer, swindler, accursed, the one-eyed Dajjal, slave of silver and gold, whose revelation is nothing but a seminal discharge, shameless, the ring-leader of sweepers and ...
Exegesis compiled from the writings of Mirza Ghulam Ahmad, on the first chapter of the Quran. Only the first volume has been translated in English. PDF (English) حقائق الفرقان (Haqaiq al-furqan) Inner Verities of the Discriminant: Urdu: Caliph I: None 4 volumes. Link: تفسير کبير(Tafseer-e-Kabeer) The Extensive Commentary ...
Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind (Urdu: تفسیر عثمانی , ترجمۂ شیخ الہند) is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has ...
The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish
Tazkirul Quran is an Urdu translation and commentary on the Qur'an, written by Maulana Wahiduddin Khan, in 1985. [1] First published in Arabic in 2008 from Cairo as al-Tadhkir al-Qawim fi Tafsir al-Quran al-Hakim, the work has also been translated into Hindi and English. The English version was published by Goodword Books in 2011 as The Quran ...