Ad
related to: matthew 14 commentary enduring word verse
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Matthew 14:13 and 14:15 refer to a 'deserted' or 'secluded' (Amplified Bible) place, clarified as 'a place where no one lived' in the Easy-to-Read Version. In Luke's gospel, he goes at this point in the narrative to 'a town called Bethsaida', i.e. an inhabited place, but nevertheless one where 'he and his apostles could be alone together. [5]
In verse 15, Hebrew has two words for evening. The first for when the sun began to decline which is the case here (see Luke 9:12) or at night. John 6:5 implies that Jesus spoke verse 16 to Philip, perhaps because he was most familiar with the region. He looks to Philip to verify that to feed so many would be impossible, by human standards.
Commentary from the Church Fathers [ edit ] Saint Remigius : "The Evangelist had related above that the Lord had Commanded His disciples to enter the boat, and to go before Him across the strait; he now proceeds with the same intention to relate whither they arrived by their passage, And when they were gone over, they came into the land of ...
In this verse it appears that Jesus withdrew to escape from Herod because "his hour had not yet come". In this he gives an example of his own words, "when they persecute you in this city, flee to another" ( Matthew 10:23 ).
Augustine: "Or; That the disciples here say, It is a phantasm, figures those who yielding to the Devil shall doubt of the coming of Christ.That Peter cries to the Lord for help that he should not be drowned, signifies that He shall purge His Church with certain trials even after the last persecution; as Paul also notes, saying, He shall be saved, yet so as by fire (1 Corinthians 3:15)."
In the King James Version of the Bible the text reads: And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. The New International Version (NIV) translates the passage as: When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them and healed their sick.
In the original Greek according to Westcott-Hort, this verse is: Ἔλεγε γὰρ αὐτῷ ὁ Ἰωάννης, Οὐκ ἔξεστί σοι ἔχειν αὐτήν. In the King James Version of the Bible the text reads: For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. The New International Version translates the passage as:
There is some question as to whether Peter was in doubt about Jesus' identity. However it generally believed that Peter would have been very familiar with Christ's voice, gesture, and dress, and so when he said, "if it is You", it is a remark of joy, of one who desires to come quickly to Christ, and be near the one he loved above all things.
Ad
related to: matthew 14 commentary enduring word verse