enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: psalm 137 king james version

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 137 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_137

    Psalm 137 is the 137th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "By the rivers of Babylon, there we sat down". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  3. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 137 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_137

    Portal. : Bible/Featured chapter/Psalms 137. A yearning for Jerusalem is expressed as well as hatred for the Holy City's enemies with sometimes violent imagery. People: Lord יהוה YHVH God. Places: Babylon - Zion - Jerusalem - Edom. Related Articles: Psalm 137. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish ...

  4. Rivers of Babylon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rivers_of_Babylon

    Rivers of Babylon. " Rivers of Babylon " is a Rastafari song written and recorded by Brent Dowe and Trevor McNaughton of the Jamaican reggae group The Melodians in 1970. The lyrics are adapted from the texts of Psalms 19 and 137 in the Hebrew Bible. The Melodians' original version of the song appeared on the soundtrack album for the 1972 movie ...

  5. Sidney Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Psalms

    Mary Sidney's psalms look much different from the church's King James Version even at first glance. They are a lot longer (as are the lines from Sidney's Psalm 137 compared to the KJV verse from Psalm 137 they relate to) and add description. Sidney adds that the harps are "useless, and untouched" rather than just harps.

  6. Psalm 136 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_136

    Psalm 136 is the 136th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .

  7. Psalm 138 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_138

    Psalm 137 (Vulgate) "Confitebor tibi Domine in toto corde meo". Language. Hebrew (original) Psalm 138 is the 138th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will praise thee with my whole heart". In Latin, it is known as "Confitebor tibi Domine in toto corde meo". [1] The psalm is a hymn psalm.

  8. Psalm 139 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_139

    Psalm 139 is the 139th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O Lord, thou hast searched me, and known me". In Latin, it is known as "Domine probasti me et cognovisti me". [1] The psalm is a hymn psalm. Attributed to David, it is known for its affirmation of God's omnipresence.

  9. Jerusalem in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem_in_Judaism

    (Psalms 137:3–9) (King James Version, with italics for words not in the original Hebrew) "O God, the nations have entered into your inheritance, they have defiled the sanctuary of your holiness, they have turned Jerusalem into heaps of rubble...they have shed their blood like water round Jerusalem..." (Psalms 79:1–3);

  1. Ads

    related to: psalm 137 king james version