enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. reStructuredText - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ReStructuredText

    reStructuredText (RST, ReST, or reST) is a file format for textual data used primarily in the Python programming language community for technical documentation.. It is part of the Docutils project of the Python Doc-SIG (Documentation Special Interest Group), aimed at creating a set of tools for Python similar to Javadoc for Java or Plain Old Documentation (POD) for Perl.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  4. Mojibake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mojibake

    Mojibake (Japanese: 文字化け; IPA: [mod͡ʑibake], "character transformation") is the garbled or gibberish text that is the result of text being decoded using an unintended character encoding. [1] The result is a systematic replacement of symbols with completely unrelated ones, often from a different writing system.

  5. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    Google Neural Machine Translation (GNMT) was a neural machine translation (NMT) system developed by Google and introduced in November 2016 that used an artificial neural network to increase fluency and accuracy in Google Translate. [1][2][3][4] The neural network consisted of two main blocks, an encoder and a decoder, both of LSTM architecture ...

  6. Buckwalter transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration

    The Buckwalter Transliteration is an ASCII -only transliteration scheme, representing Arabic orthography strictly one-to-one, unlike the more common romanization schemes that add morphological information not expressed in Arabic script. Thus, for example, a wāw will be transliterated as w regardless of whether it is realized as a vowel /uː ...

  7. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.

  8. Left-to-right mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Left-to-right_mark

    Left-to-right mark. The left-to-right mark (LRM) is a control character (an invisible formatting character) used in computerized typesetting of text containing a mix of left-to-right scripts (such as Latin and Cyrillic) and right-to-left scripts (such as Arabic, Syriac, and Hebrew). It is used to set the way adjacent characters are grouped with ...

  9. English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts

    en.wikipedia.org/wiki/English-Arabic_Parallel...

    The English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts (EAPCOUNT) is one of the biggest available parallel corpora involving the Arabic language. It is intended as a general research tool, available beyond the present project for applied and theoretical linguistic research. It started as a PhD research project at the Department of ...