Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A voiceless postalveolar fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages.The International Phonetic Association uses the term voiceless postalveolar fricative only for the sound [ ʃ ], [1] but it also describes the voiceless postalveolar non-sibilant fricative [ɹ̠̊˔], for which there are significant perceptual differences.
The closest sound found in English, as well as many other languages, is the voiceless postalveolar fricative [ʃ] (Swedish words with the sound often correspond to English words with "sh", such as "shield", "shoot"), although usually the closest audible approximation is the voiceless labialized velar approximant [ʍ] found in some English dialects.
alveolo-palatal sibilant fricatives [ɕ, ʑ]. Features of the voiceless alveolo-palatal fricative: Its manner of articulation is sibilant fricative, which means it is generally produced by channeling air flow along a groove in the back of the tongue up to the place of articulation, at which point it is focused against the sharp edge of the nearly clenched teeth, causing high-frequency turbulence.
Examples include secondary articulation; onsets, releases and other transitions; shades of sound; light epenthetic sounds and incompletely articulated sounds. Morphophonemically, superscripts may be used for assimilation, e.g. aʷ for the effect of labialization on a vowel /a/ , which may be realized as phonemic /o/ . [ 98 ]
Most Cyrillic letter-forms were derived from the Greek, but as there was no Greek sign for the Sha sound (modern Greek uses simply "Σ/σ/ς" to spell the sh-sound in foreign words and names), Glagolitic Sha (Ⱎ) was adopted unchanged.
In Ukrainian and Rusyn, it represents the consonant cluster /ʃt͡ʃ/, something like cash-chest. In Bulgarian , it represents the consonant cluster /ʃt/ , like the pronunciation of “scht” in Borscht .
In the International Phonetic Alphabet this sound is denoted with ʃ or ʂ, but the lowercase š is used in the Americanist phonetic notation, as well as in the Uralic Phonetic Alphabet. It represents the same sound as the Turkic letter Ş and the Romanian letter Ș (S-comma), the Hebrew and Yiddish letter ש , the Ge'ez (Ethiopic) letter ሠ ...
Most commonly, the change is a result of sound assimilation with an adjacent sound of opposite voicing, but it can also occur word-finally or in contact with a specific vowel. For example, the English suffix -s is pronounced [s] when it follows a voiceless phoneme ( cats ), and [z] when it follows a voiced phoneme ( dogs ). [ 1 ]