Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish naming customs include the orthographic option of conjoining the surnames with the conjunction particle y, or e before a name starting with 'I', 'Hi' or 'Y', (both meaning "and") (e.g., José Ortega y Gasset, Tomás Portillo y Blanco, or Eduardo Dato e Iradier), following an antiquated aristocratic usage.
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
So what does Hispanic mean? Hispanic is a term that refers to people of Spanish speaking origin or ancestry. Think language -- so if someone is from Spanish speaking origin or ancestry, they can ...
Rodríguez (Spanish pronunciation: [roˈðɾiɣeθ], [roˈðɾiɣes]) is a Spanish-language patronymic surname of Visigothic origin (meaning literally Son of Rodrigo; Germanic: Roderickson) and a common surname in Spain and Latin America. Its Portuguese equivalent is Rodrigues. The "ez" signifies "son of".
The usage of Dolores as a given name has its origins in the strong influence of the Roman Catholic Church in Spanish-speaking countries. The name is a reference to Nuestra Señora de los Dolores (or La Virgen María de los Dolores ), one of the many titles of Mary, Mother of Jesus , typically translated to Our Lady of Sorrows in English.
Inigo is a masculine given name deriving from the Castilian rendering (Íñigo) of the medieval Basque name Eneko. [1] Ultimately, the name means "my little (man)". [2] While mostly seen among the Iberian diaspora, it also gained a limited popularity in the United Kingdom.
Jaime is a common Spanish and Portuguese male given name for Jacob (name), James (name), Jamie, or Jacques. In Occitania Jacobus became Jacome and later Jacme.In east Spain, Jacme became Jaime, in Aragon it became Chaime, and in Catalonia it became Jaume.
Romero – 540,922 – Can be either Spanish or Italian, and have multiple meanings. Moreno – 539,927; Chávez – 517,392 – From Portuguese and Galician, from various places by the name, places derive name from Latin clavis “keys” or aquis Flaviis “at the waters of Flavius” [3] Rivera – 508,022 – Meaning either "Riverbank" or ...