Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It is a complaint about Fortuna, the inexorable fate that rules both gods and mortals in Roman mythology. In 1935–36, "O Fortuna" was set to music by German composer Carl Orff as a part of "Fortuna Imperatrix Mundi", the opening and closing movement of his cantata Carmina Burana. It was first staged by the Frankfurt Opera on 8 June 1937.
"O Fortuna" is a movement in Carl Orff's 1935–36 cantata Carmina Burana. It begins the opening and closing sections, both titled "Fortuna Imperatrix Mundi". The cantata is based on a medieval Goliardic poetry collection of the same name, from which the poem "O Fortuna" provides the words sung in the movement. It was well-received during its ...
Carmina Burana is a cantata composed in 1935 and 1936 by Carl Orff, based on 24 poems from the medieval collection Carmina Burana.Its full Latin title is Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis ("Songs of Beuern: Secular songs for singers and choruses to be sung together with instruments and magical images").
The Wheel of Fortune from Carmina Burana. Carmina Burana (/ ˈ k ɑːr m ɪ n ə b ʊ ˈ r ɑː n ə /, Latin for "Songs from Benediktbeuern" [Buria in Latin]) is a manuscript of 254 [1] poems and dramatic texts mostly from the 11th or 12th century, although some are from the 13th century.
When Fortuna is identified "imperatrix mundi" in the Carmina Burana, the term describes the Goddess Fortune, or a personification of her, it is as the "ruler of the world". The word imperatrix, which did not exist in Latin, is deployed by Cicero for Clodia in 56 BC; only in the mid-fifth century AD is Pulcheria Augusta also imperatrix. [11]
Carl Heinrich Maria Orff was born in Munich on 10 July 1895, the son of Paula Orff (née Köstler, 1872–1960) and Heinrich Orff (1869–1949). His family was Bavarian and was active in the Imperial German Army; his father was an army officer with strong musical interests, and his mother was a trained pianist.
The wheel belongs to the goddess Fortuna (Greek equivalent: Tyche) who spins it at random, changing the positions of those on the wheel: some suffer great misfortune, others gain windfalls. The metaphor was already a cliché in ancient times, complained about by Tacitus , but was greatly popularized for the Middle Ages by its extended treatment ...
Translation Notes faber est suae quisque fortunae: every man is the artisan of his own fortune: Appius Claudius Caecus; motto of Fort Street High School in Petersham, Sydney, Australia fac et spera: do and hope: motto of Clan Matheson: fac fortia et patere: do brave deeds and endure: motto of Prince Alfred College in Adelaide, Australia fac simile