enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mămăligă - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mămăligă

    Mămăligă (Romanian pronunciation: [məməˈliɡə] ⓘ;) is a polenta-like dish made out of yellow maize flour, traditional in Romania, Moldova, south-west regions of Ukraine and among Poles in Ukraine, Hungary (puliszka), the Black Sea regions of Georgia and Turkey, and Thessaly and Phthiotis, as well as in Bulgaria and in Greece. [3]

  3. Slavic influence on Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_influence_on_Romanian

    Slavic loanwords make up more than 10% of the Romanian terms related to speech and language, to basic actions and technology, to time, to the physical world, to possession and to motion. [26] Some loanwords were used to name new objects or concepts. [27]

  4. Kolach (bread) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kolach_(bread)

    The traditional Romanian and Moldovan colac is a braided bread, typically made for special occasions or holidays, such as Christmas, Easter, weddings, and funerals. [29] It is a traditional custom of Romanian rural society, on Christmas Eve, to gather in groups, to go in different houses and to sing colinde , traditional Christmas carols .

  5. Bread and salt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bread_and_salt

    The tradition is known locally by its Slavic names, all literal variants of "bread and salt": Belarusian: хлеб і соль, Bulgarian: хляб и сол, Czech: chléb a sůl, Macedonian: леб и сол, Polish: chleb i sól, Russian: хлеб-соль, Serbo-Croatian: хлеб и со, hlȅb i so, Slovak: chlieb a soľ, Slovene: kruh in sol, Ukrainian: хліб і сіль.

  6. Slavicism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavicism

    Most languages of the former Soviet Union and of some neighbouring countries (for example, Mongolian) are significantly influenced by Russian, especially in vocabulary.The Romanian, Albanian, and Hungarian languages show the influence of the neighboring Slavic nations, especially in vocabulary pertaining to urban life, agriculture, and crafts and trade—the major cultural innovations at times ...

  7. Kasha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kasha

    A woman grinding kasha, an 18th-century drawing by J.-P. Norblin. In Polish, cooked buckwheat groats are referred to as kasza gryczana. Kasza can apply to many kinds of groats: millet (kasza jaglana), barley (kasza jęczmienna), pearl barley (kasza jęczmienna perłowa, pęczak), oats (kasza owsiana), as well as porridge made from farina (kasza manna). [4]

  8. Bublik - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bublik

    Bublik stems from Old East Slavic бубьлъ (bubl), ultimately from Proto-Slavic *bǫbьlь, from which Polish bąbel, Czech boubel and Slovak bublina also originated. All these words mean "bubble". [3] [4] Russian baranka or baranok is a contraction of the word obvaranok (обваранок), "scalded"/"parboiled".

  9. Kulich (bread) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kulich_(bread)

    Babushka with Kulich bread and colorful Easter eggs, Stavropol region, Russia This illustration by Ivan Yakovlevich Bilibin from Russia uses old Russian language orthography that can be translated to a modern rendition along the lines of "Kulich-city is standing, glorifying itself; Lauding itself over other cities; There is no other place better than me!;