Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lorenzo is an Italian and Spanish masculine given name of Latin origin. It is used in Italy , Spain , and other Spanish-speaking countries . The name was derived from the Roman surname Laurentius .
The team discovered that within the King James Version Bible, a total of 3,418 distinct names were identified. Among these, 1,940 names pertain to individuals, 1,072 names refer to places, 317 names denote collective entities or nations, and 66 names are allocated to miscellaneous items such as months, rivers, or pagan deities.
This is a list of movies (including television movies) based on the Bible (Old Testament and New Testament), depicting characters or figures from the Bible, or broadly derived from the revelations or interpretations therein.
This table is a list of names in the Bible in their native languages. This table is only in its beginning stages. There are thousands of names in the Bible. It will take the work of many Wikipedia users to make this table complete.
This page includes a list of biblical proper names that start with G in English transcription. Some of the names are given with a proposed etymological meaning. For further information on the names included on the list, the reader may consult the sources listed below in the References and External Links.
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually. Many are translated and published with the aid of a global fellowship of around 150 Bible Societies which collectively form The United Bible Societies.
Sacred Name Bible translation by the Institute for Scripture Research Simple English Bible: Modern English. 1978. 1980. This version is based on a limited 3000 word vocabulary and everyday sentence structure - it is also known as "the Plain English Bible, the International English Bible, and the God Chasers Extreme New Testament" The Story Bible
The 1829 American edition by Archibald Alexander comments that the book was found to be an abridgement of Brown's work; and Alexander made a fresh version. [20] Welsh translation 1835 by Isaac Jones. [21] 1831 Theological and Biblical Dictionary [22] Richard Watson: Based on conservative authorities. [22] 1833 Dictionary of the Holy Bible [16 ...