enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. UDT - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/UDT

    Republic of Korea Navy UDT/SEAL, from the Republic of Korea Navy União Democrática Timorense , (Timorese Democratic Union), a conservative political party in East Timor Union Démocratique Tchadienne , (Chadian Democratic Union), the second African political party in Chad

  3. Republic of Korea Navy Special Warfare Flotilla - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_Korea_Navy...

    년 해군 해상 대테테러 훈련 Rep. of Korea Navy (UDT) In 1968, the Explosives Disposal Unit (EOD) was established and in 1993 the SWF were tasked with standing up a maritime counter-terrorism unit, which up until that point was the responsibility of the Army's 707th Special Mission Group .

  4. Underwater Demolition Team - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Underwater_Demolition_Team

    The Korean War was a period of transition for the men of the UDT. They tested their previous limits and defined new parameters for their special style of warfare. These new techniques and expanded horizons positioned the UDT well to assume an even broader role as war began brewing to the south in Vietnam .

  5. Republic of Korea Navy UDT/SEAL - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Republic_of_Korea_Navy...

    Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Republic of Korea Navy UDT/SEAL

  6. Korean language in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_language_in_China

    The educational standard is the North Korean standard language. Chinese Korean vocabulary is very similar to the North Korean standard, as is orthography; a major exception of orthography is that the spelling of some Chinese cities is different (for example, Hong Kong is referred to by the Sino-Korean name of 香港, 향항, Hyanghang, rather ...

  7. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [ 5 ] and to express abstract or complex ideas.

  8. Gugyeol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gugyeol

    Gugyeol used specialized markings, together with a subset of hanja, to represent Korean morphological markers as an aid for Korean readers to understand the grammar of Chinese texts. Also, the idu and the hyangchal systems appear to have been used primarily to render Korean into hanja ; on the other hand, gugyeol sought to render Chinese texts ...

  9. List of Korean placename etymologies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Korean_placename...

    Most Korean place names derive either from the Korean language and its predecessors on the Korean peninsula, or from Chinese. However, Korean place names cannot be directly translated from the literal meanings of the different elements which amount to the name itself. Historical factors could also shape the meaning of the city name as well.