Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the British Indian Abdullah Yusuf Ali (1872–1953) during the British Raj.It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes, and its distribution and subsidization by Saudi Arabian beneficiaries during the late 20th century.
The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English, and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand. Although this translation describes itself as a ...
France's national motto Liberté, égalité, fraternité, seen on a public building in Belfort. This article lists state and national mottos for the world's nations. The mottos for some states lacking general international recognition, extinct states, non-sovereign nations, regions, and territories are listed, but their names are not bolded.
Possible appearance of the 'alam al-mansûr used by the Almohads during the Battle of Alarcos against the Castillians as described by Ibn Abi Zar. There is a reference to the phrase in the book Rawd al-Qirtas by Ibn Abi Zara’ al-Fassi, where he described the victory of the Almohads, led by Yaqub al-Mansur, in the Battle of Alarcos over the Spanish Christian forces, led by Alfonso VIII of ...
Motto Language Translation International Islamic University Malaysia: Taman Ilmu dan Budi: Malay: Garden of Knowledge and Virtue Multimedia University: Inquire, Inspire and Innovate [121] [122] English: National University of Malaysia: Mengilham harapan, mencipta masa depan [123] Malay Inspiring futures, nurturing possibilities [124]
The book features an English transliteration and translation, along with a detailed 20-page index. [8] The translation draws on classical Islamic sources and the author's knowledge of Islamic jurisprudence and experience as a judge, attempting to provide a better understanding of the Quranic message and its relevance to contemporary life.
The prominent Khutba-i-Tafsir-i-Bayan al Quran by the author occupies a very pivotal place in all editions, because in this ‘Khutba’ Thanwi has discussed the causes for compiling this Tafsir. He Says: "I used to ponder about the compilation of a precise exegesis of Quran which can touch the important aspects and dimensions of society ...
About the background and starting of Ma'ariful Qur'an, Mufti Muhammad Taqi Usmani has written in the foreword of the English translation of the same: ‘The origin of Ma'ariful Qur'an refers back to the third of Shawwal 1373 A.H. (corresponding to the 2nd of July 1954) when the author was invited to give weekly lectures on the Radio Pakistan to explain selected verses of the Holy Qur'an to the ...