enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    This word is shared with British English. Course [18] — Academic degree. Shared with British English partly due to the Spanish word curso and its borrowed form in many Philippine languages. Cutex [10] — Nail polish. Genericized from a popular brand of nail polish currently owned by Revlon. Dean's lister [39] — A person awarded a dean's list

  3. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  4. List of loanwords in the Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_the...

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.

  5. Category:Tagalog words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Tagalog_words_and...

    See as example Category:English words. Pages in category "Tagalog words and phrases" The following 44 pages are in this category, out of 44 total.

  6. Tagalog phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_phonology

    Tagalog words are often distinguished from one another by the position of the stress and/or the presence of a final glottal stop. In formal or academic settings, stress placement and the glottal stop are indicated by a diacritic ( tuldík ) above the final vowel.

  7. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    If the word being modified is a noun, then the modifier is an adjective, if the word being modified is a verb, then it is an adverb. For example, the word 'mabilís' means 'fast' in English. The Tagalog word 'mabilís' can be used to describe nouns like 'kuneho' ('rabbit') in 'kunehong mabilís' ('quick rabbit').

  8. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    A Filipino dha sword inscribed with baybayin characters Baybayin is an abugida (alphasyllabary), which means that it makes use of consonant-vowel combinations. Each character or titik , [ 61 ] written in its basic form, is a consonant ending with the vowel /a/.

  9. List of ISO 639 language codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes

    Tagalog: tgl: tgl: Individual Living Wikang Tagalog note: Filipino (Pilipino) has the code fil: Tahitian: tah: tah: Individual Living reo Tahiti One of the Reo Mā`ohi (languages of French Polynesia) [5] Tajik: tgk: tgk: Individual Living Тоҷикӣ (Tojikī) Tamil: tam: tam: Individual Living தமிழ் (Tamiḻ) Tamizh: Tatar: tat: tat ...