Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word's true origin is unknown, but it existed in the Middle Scots period. [32] [33] News: The word news has been claimed to be an acronym of the four cardinal directions (north, east, west, and south). However, old spellings of the word varied widely (e.g., newesse, newis, nevis, neus, newys, niewes, newis, nues, etc.).
A 2019 study by researchers at Princeton and New York University found that a person's likelihood of sharing fake-news articles correlated more strongly with age than it did education, sex, or political views. 11% of users older than 65 shared an article consistent with the study's definition of fake news. Just 3% of users ages 18 to 29 did the ...
For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
Word British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings AA The Automobile Association (US: AAA) Alcoholics Anonymous: American Airlines: A&E the accident and emergency (casualty) department of a hospital (US: emergency room, ER) [1] Arts & Entertainment (name of a television network) [1] accumulator
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
"Shooting the messenger" (also "killing the messenger" or "attacking the messenger" or "blaming the bearer of bad tidings / the doom monger") is a metaphoric phrase used to describe the act of blaming the bearer of bad news, despite the bearer or messenger having no direct responsibility for the bad news or its consequences.
Every day (two words) is an adverb phrase meaning "daily" or "every weekday". Everyday (one word) is an adjective meaning "ordinary". [48] exacerbate and exasperate. Exacerbate means "to make worse". Exasperate means "to annoy". Standard: Treatment by untrained personnel can exacerbate injuries.