Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
The list below shows the Japanese readings of letters in Katakana, for spelling out words, or in acronyms. For example, NHK is read enu-eichi-kē ( エヌ・エイチ・ケー ) . These are the standard names, based on the British English letter names (so Z is from zed , not zee ), but in specialized circumstances, names from other languages ...
Nihon-shiki (Japanese: 日本式ローマ字, lit. 'Japan-style', romanized as Nihonsiki in the system itself) is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system.
Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.
A (hiragana: あ, katakana: ア) is a Japanese kana that represents the mora consisting of single vowel [a]. The hiragana character あ is based on the sōsho style of kanji 安, while the katakana ア is from the radical of kanji 阿. In the modern Japanese system of alphabetical order, it occupies the first position of the alphabet, before い.
Like other vowels, scaled-down versions of the kana (ぃ, ィ) are used to express sounds foreign to the Japanese language, such as フィ (fi).In some Okinawan writing systems, a small ぃ is also combined with the kana く (ku) and ふ to form the digraphs くぃ kwi and ふぃ hwi respectively, although the Ryukyu University system uses the kana ゐ/ヰ instead.
し, in hiragana, or シ in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. Both represent the phonemes /si/ , reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki romanization si , although for phonological reasons , the actual pronunciation is [ɕi] ⓘ , which is reflected in the Hepburn romanization shi .
* The yōon characters ゃ and ャ are encoded in Japanese Braille by prefixing "-a" kana (e.g. Ka, Sa) with a yōon braille indicator, which can be combined with the "Dakuten" or "Handakuten" braille indicators for the appropriate consonant sounds.