Ad
related to: translate cebuano to english correct grammar
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cebuano, along with many other Philippine languages, are sometimes considered ergative or nominative in alignment, both being incorrect and correct as it has features of both systems. Cebuano verbs are morphologically complex and take on a variety of affixes reflecting voice , quality , aspect , mood , and others.
Cebuano (/ s ɛ ˈ b w ɑː n oʊ / se-BWAH-noh) [2] [3] [4] is an Austronesian language spoken in the southern Philippines by Cebuano people and other Ethnic groups as secondary language. . It is natively, though informally, called by its generic term Bisayâ ([bisəˈjaʔ]) or Binisayâ ([bɪniːsəˈjaʔ]) (both terms are translated into English as Visayan, though this should not be ...
Among the top 100 words in the English language, which make up more than 50% of all written English, the average word has more than 15 senses, [134] which makes the odds against a correct translation about 15 to 1 if each sense maps to a different word in the target language. Most common English words have at least two senses, which produces 50 ...
However, this is a correct sentence, and I know that Cebuano speakers use past tense (or nasugdan) verbs for many other negative sentences. For example, a Cebuano speaker would say, "wala ko nakabasa," or "wala ko nibasa," rather than "wala ko makabasa," or "wala ko mobasa."
The oldest reliable glimpse of Cebuano's grammar and vocabulary was from Domingo Ezguerra's Arte de la Lengua Bisaya de la Provincia de Leyte, a Waray grammar book written in 1663. The first dedicated grammar book for Cebuano, Francisco Encina's Arte de la Lengua Zebuana, was compiled in 1801 (40 years after his death). [1]
The Bisayan language with the most speakers is Cebuano, spoken by 20 million people as a native language in Central Visayas, parts of Eastern Visayas, and most of Mindanao. Two other well-known and widespread Bisayan languages are Hiligaynon (Ilonggo) , spoken by 9 million in most of Western Visayas and Soccsksargen ; and Waray-Waray , spoken ...
I am not a Cebuano speaker, but I have learnt several foreign languages and have a good grasp of grammar (I hope!). The examples given in the section on aspects of verbs simply do not make sense. Perhaps it is the English translations which are incorrect. For example: Examples of Incepting Aspect. Future actions The Festival was fun.
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Ad
related to: translate cebuano to english correct grammar