enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Devanāgarī consonants include an "inherent a" sound, called the schwa, that must be explicitly represented with an "a" character in the transliteration. Many words and names transliterated from Devanāgarī end with "a", to indicate the pronunciation in the original Sanskrit.

  3. Brahmic scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_scripts

    Vowels are presented in their independent form on the left of each column, and in their corresponding dependent form (vowel sign) combined with the consonant k on the right. A glyph for ka is an independent consonant letter itself without any vowel sign, where the vowel a is inherent.

  4. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.

  5. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    Lower-case letters are used for unaspirated consonants and short vowels, while capital letters are used for aspirated consonants and long vowels. While the retroflex stops are mapped to 't, T, d, D, N', the dentals are mapped to 'w, W, x, X, n'. Hence the name 'WX', a reminder of this idiosyncratic mapping.

  6. Brahmi script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brahmi_script

    A northern example of Brahmi epigraphy: ancient terracotta sculpture from Sugh "Child learning Brahmi", showing the first letters of the Brahmi alphabet, 2nd century BCE. [31] The Brahmi script is mentioned in the ancient Indian texts of the three major Dharmic religions: Hinduism, Jainism, and Buddhism, as well as their Chinese translations.

  7. Bharati Braille - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bharati_Braille

    However, unlike in print, there are no vowel diacritics in Bharati braille; vowels are written as full letters following the consonant, regardless of their order in print. For example, in print the vowel i is prefixed to a consonant in a reduced diacritic form, कि ki , but in braille it follows the consonant in its full form: ⠅ ⠊ ( K-I ...

  8. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    Unlike ASCII-only romanisations such as ITRANS or Harvard-Kyoto, the diacritics used for IAST allow capitalisation of proper names. The capital variants of letters never occurring word-initially (Ṁ Ṇ Ṅ Ñ Ṝ Ḹ) are useful only when writing in all-caps and in Pāṇini contexts for which the convention is to typeset the IT sounds as ...

  9. Grantha script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grantha_script

    Independent vowel letters are used for word-initial vowels. Otherwise, vowels, vocalics, and part-vowels are written as diacritics attached to consonants. Each consonant in Grantha includes an inherent vowel a, so the letter 𑌕 , for example, is pronounced ka.