enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Niyabinghi chants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Niyabinghi_chants

    Niyabinghi chanting [1] typically includes recitation of the Psalms, but may also include variations of well-known Christian hymns and adopted by Rastafarians.The rhythms of these chants were eventually an influence of popular ska, rocksteady and reggae music.

  3. Hatikvah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hatikvah

    Hatikvah (Hebrew: הַתִּקְוָה, romanized: hattiqvā, ; lit. ' The Hope ') is the national anthem of the State of Israel.Part of 19th-century Jewish poetry, the theme of the Romantic composition reflects the 2,000-year-old desire of the Jewish people to return to the Land of Israel in order to reclaim it as a free and sovereign nation-state.

  4. Israelites (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Israelites_(song)

    "Israelites" is a song written by Desmond Dekker and Leslie Kong for their group, Desmond Dekker & the Aces, [2] which reached the top of the charts in numerous countries in 1969. Sung in Jamaican Patois, some of the song's lyrics were not readily understood by many British and American listeners at the time of its rel

  5. Taumatawhakatangi­hangakoauauotamatea­turipukakapikimaunga ...

    en.wikipedia.org/wiki/Taumatawhakatangi%C2...

    Highest point; Elevation: 305 m (1,001 ft) Coordinates: Naming; English translation: The summit where Tamatea, the man with the big knees, the slider, climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his kōauau (flute) to his loved one.

  6. Erika (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Erika_(song)

    "Erika" is both a common German female name and the German word for heather.The lyrics and melody of the song were written by Herms Niel, a German composer of marches.The exact year of the song's origin is not known; often the date is given as "about 1930", [3] but this has never been substantiated.

  7. Sansoen Phra Barami - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sansoen_Phra_Barami

    After the end of World War II, these lyrics were quietly abandoned due its unpopularity, and reverted to the version that revised by King Vajiravudh in 1913. The sound recording of "Sansoen Phra Barami" was recorded for the first time ever on the Edison wax cylinder by Carl Stumpf, an ethnomusicologist from the University of Berlin. In that ...

  8. Erev Shel Shoshanim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Erev_Shel_Shoshanim

    The song is by Yosef Hadar, with lyrics by Moshe Dor. It was first recorded in 1957 by singer Yafa Yarkoni , and a year later by the duo HaDuda'im, whose version became a smash hit in Israel. They toured the world extensively in the '60s, and their version became one of their international signature songs.

  9. Tumbalalaika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tumbalalaika

    It followed the singer's French version "Roule s'enroule" (lyrics by Michel Jourdan). The song, "Tumbalalaika (The Riddle)" by Natalia Zukerman [6] is a poetic adaptation of this to English, with the chorus remaining in Yiddish. The Barry Sisters version of the song appears in episode 5, season 2 ("Midnight At The Concord") of The Marvelous Mrs ...