Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Like Water for Chocolate (Spanish: Como agua para chocolate) is a novel by Mexican novelist and screenwriter Laura Esquivel. [1] It was first published in Mexico in 1989. [ 2 ] The English version of the novel was published in 1992.
The government of Carlos Menem carried out a plan of privatization that included OSN, granting concession to "Aguas Argentinas", a corporation group formed by French-owned Suez Environnement, and Spanish Aguas de Barcelona and Banco Galicia. The contract set a term of 20 years of concession, then extended during the government of Fernando de la ...
persona non grata: person not pleasing: An unwelcome, unwanted or undesirable person. In diplomatic contexts, a person rejected by the host government. The reverse, persona grata ("pleasing person"), is less common, and refers to a diplomat acceptable to the government of the country to which he is sent. Pes meus stetit in directo
Literal language is the usage of words exactly according to their direct, straightforward, or conventionally accepted meanings: their denotation. Figurative (or non-literal ) language is the usage of words in a way that deviates from their conventionally accepted definitions in order to convey a more complex meaning or a heightened effect. [ 1 ]
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...
[note 10] Instead Spanish writes out the spoken elision in full (de enero, mi hijo) except for the contraction del for de + el, and al for a + el, which use no apostrophe. In Swedish, the apostrophe marks an elision, such as på sta'n, short for på staden ('in the city'), to make the text more similar to the spoken language. This is relaxed ...
In computer science, and specifically in compiler and assembler design, a literal pool is a lookup table used to hold literals during assembly and execution. Multiple (local) literal pools are typically used only for computer architectures that lack branch instructions for long jumps, or have a set of instructions optimized for shorter jumps.