Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Collins & Mees (2003) analyze the pre-/s/ sequences /an, ɛn, ɔn/ as phonemic short vowels /ɑ̃, ɛ̃, ɔ̃/ and note that this process of nasalising the vowel and deleting the nasal occurs in many dialects of Dutch as well, such as The Hague dialect.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Afrikaans on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Afrikaans in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Would someone please re-check the Afrikaans vowel pronunciation for "o", because it's in the table as [o], while it's [ɔ] in both of these articles, Afrikaans and Comparison of Afrikaans and Dutch. Thanks. --Mahmudmasri 12:21, 10 May 2012 (UTC)
Wolofal, like its parent system, the Arabic script, is an abjad.This means that only consonants are represented with letters. Vowels are shown with diacritics.As a matter of fact, writing of diacritics, including zero-vowel (sukun) diacritic as per the orthographic are mandatory.
The Afrikaans writing system is based on Dutch, using the 26 letters of the ISO basic Latin alphabet, plus 16 additional vowels with diacritics. The hyphen (e.g. in a compound like see-eend 'sea duck'), apostrophe (e.g. ma's 'mothers'), and a whitespace character (e.g. in multi-word units like Dooie See 'Dead Sea') is part of the orthography of ...
/f/ f in "fir" has both an /a/ vowel and an /i/ vowel. The letter of prolongation in ī and ū has sukūn. The Afrikaans preposition by is written as part of the next word, likely by copying Arabic language usage with some prepositions. The Afrikaans word al = "all" is written as part of the next word, likely by copying Arabic language usage ...
short vowels are not usually written so many words are written with no vowel at all; three styles of writing (estrangela, serto, mahdnaya) and two different ways of representing vowels; basic alphabet in Estrangela style is: ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܣ ܬ
At the end of words, Dutch g is sometimes omitted in Afrikaans, which opens up the preceding vowel (usually a short e ) now written with a circumflex. For example, the Dutch verb form zeg ("say", pronounced [zɛx]) became sê ([sɛː]) in Afrikaans, as did the infinitive zeggen, pronounced [ˈzɛɣə(n)].