enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 23 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_23

    Psalm 23 is traditionally sung during the third Shabbat meal [14] [15] as well as before the first and second, and in some of Jewish communities during the Kiddush. It is also commonly recited in the presence of a deceased person, such as by those keeping watch over the body before burial, and at the funeral service itself.

  3. Jewish commentaries on the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_commentaries_on_the...

    The Jewish Publication Society, known in the Jewish community as JPS, completed a long-term, large-scale project to complete a modern Interdenominational Jewish commentary on the entire Hebrew Bible. It was released for sale in 1985; [ 29 ] as of 2017 it is now available free online. [ 30 ]

  4. My cup runneth over - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_cup_runneth_over

    The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep.

  5. New Jewish Publication Society of America Tanakh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Jewish_Publication...

    A bilingual Hebrew-English edition of the full Hebrew Bible, in facing columns, was published in 1999. It includes the second edition of the NJPS Tanakh translation (which supersedes the 1992 Torah) and the Masoretic Hebrew text as found in the Leningrad Codex. The recent series of JPS Bible commentaries all use the NJPS translation.

  6. List of biblical commentaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_commentaries

    This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.

  7. Jewish Publication Society of America Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_Publication_Society...

    The Holy Scriptures According to the Masoretic Text, the 1917 Jewish Publication Society translation. The Jewish Publication Society of America Version (JPS) of the Tanakh (the Hebrew Bible) was the first Bible translation published by the Jewish Publication Society of America and the first translation of the Tanakh into English by a committee of Jews (though there had been earlier solo ...

  8. Jewish English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_English_Bible...

    NJPS is also used in Etz Hayim: Torah and Commentary (2001, Jewish Publication Society, ISBN 0-8276-0712-1), the official Torah commentary of Conservative Judaism. It is the base translation for The Jewish Study Bible (2004, Oxford University Press, ISBN 0-19-529751-2).

  9. Mikraot Gedolot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mikraot_Gedolot

    Vayikra – The Book of Leviticus, Warsaw edition,1860, title page Book of Leviticus, Warsaw edition, 1860, Page 1 A Mikraot Gedolot ( Hebrew : מקראות גדולות , lit. 'Great Scriptures'), often called a " Rabbinic Bible" in English, [ 1 ] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: