Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Modern Standard Arabic and many dialects, it represents an "emphatic" /d/, and it might be pronounced as a pharyngealized voiced alveolar stop [dˤ] ⓘ, pharyngealized voiced dental stop or velarized voiced dental stop . [1] The sound it represented at the time of the introduction of the Arabic alphabet is somewhat uncertain (most likely ...
The voiced alveolar lateral fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiced dental , alveolar , and postalveolar lateral fricatives is ɮ (sometimes referred to as lezh ), and the equivalent X-SAMPA symbol is K\ .
The forward place of articulation is typically dental (or denti-alveolar) and laminal, which means it is articulated with the tip of the tongue against the alveolar ridge or the upper teeth, but depending on the language may be interdental or even apical. The release is a noisy, affricate-like sound.
The voiceless dental plosive can be distinguished with the underbridge diacritic, t̪ and the postalveolar with a retraction line, t̠ , and the Extensions to the IPA have a double underline diacritic which can be used to explicitly specify an alveolar pronunciation, t͇ . The [t] sound is a very common sound cross-linguistically. [1]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Arabic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The voiced dental fricative is a consonant sound used in some spoken languages.It is familiar to English-speakers as the th sound in father.Its symbol in the International Phonetic Alphabet is eth, or ð and was taken from the Old English and Icelandic letter eth, which could stand for either a voiced or unvoiced (inter)dental non-sibilant fricative.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The literal meaning of تَشْكِيل tashkīl is 'variation'. As the normal Arabic text does not provide enough information about the correct pronunciation, the main purpose of tashkīl (and ḥarakāt) is to provide a phonetic guide or a phonetic aid; i.e. show the correct pronunciation for children who are learning to read or foreign learners.