Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ṯāʾ (ث) is the fourth letter of the Arabic alphabet, [1] one of the six letters not in the twenty-two akin to the Phoenician alphabet (the others being ḫāʾ, ḏāl, ḍād, ẓāʾ, ġayn). In Modern Standard Arabic it represents the voiceless dental fricative [ θ ] , also found in English as the " th " in words such as "thank" and ...
[citation needed] To native speakers, the English alveolar /t/ and /d/ sound more like the corresponding retroflex consonants of their languages than like dentals. [ citation needed ] Spanish /t/ and /d/ are denti-alveolar , [ 2 ] while /l/ and /n/ are prototypically alveolar but assimilate to the place of articulation of a following consonant.
ص ṣād: the word for "Egypt" in Classical Arabic is مصر miṣr and מצרים mitsrayim in Hebrew. ض ḍād: the word for "egg" in Classical Arabic is بيضة bayḍah and ביצה betsah in Hebrew. When representing this sound in transliteration of Arabic into Hebrew, it is written as צ׳ tsade and a geresh or with a holam צׄ/ץׄ .
The voiceless dental plosive can be distinguished with the underbridge diacritic, t̪ and the postalveolar with a retraction line, t̠ , and the Extensions to the IPA have a double underline diacritic which can be used to explicitly specify an alveolar pronunciation, t͇ . The [t] sound is a very common sound cross-linguistically. [1]
The forward place of articulation is typically dental (or denti-alveolar) and laminal, which means it is articulated with the tip of the tongue against the alveolar ridge or the upper teeth, but depending on the language may be interdental or even apical. The release is a noisy, affricate-like sound.
Classical Arabic pronunciation is not thoroughly recorded and different reconstructions of the sound system of Proto-Semitic propose different phonetic values. One example is the emphatic consonants, which are pharyngealized in modern pronunciations but may have been velarized in the eighth century and glottalized in Proto-Semitic.
The voiced dental fricative is a consonant sound used in some spoken languages.It is familiar to English-speakers as the th sound in father.Its symbol in the International Phonetic Alphabet is eth, or ð and was taken from the Old English and Icelandic letter eth, which could stand for either a voiced or unvoiced (inter)dental non-sibilant fricative.
Few languages distinguish between pharyngeal and epiglottal fricatives/trills, and in fact the fricatives in Arabic are routinely described as "pharyngeal". However, according to Peter Ladefoged, the Aghul spoken in the village of Burkikhan, Dagestan has both (as well as an epiglottal stop), as presented in these audio files.