Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.
Used when original email has lost in work process. NIM, meaning No Internal Message. Used when the entire content of the email is contained in the subject and the body remains empty. This saves the recipient's time because they then do not have to open the email. NLS, meaning Not Life-Safe. Used to indicate that the content may be shocking or ...
Chinese people often address professionals in formal situations by their occupational titles. These titles can either follow the surname (or full name) of the person in reference, or it can stand alone either as a form of address or if the person being referred to is unambiguous without the added surname.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Get live expert help with your AOL needs—from email and passwords, technical questions, mobile email and more. AOL Mail for Verizon Customers AOL Mail welcomes Verizon customers to our safe and delightful email experience!
A page from the Yiqiejing yinyi, the oldest extant Chinese dictionary of Buddhist technical terminology – Dunhuang manuscripts, c. 8th century. There are two types of dictionaries regularly used in the Chinese language: 'character dictionaries' (字典; zìdiǎn) list individual Chinese characters, and 'word dictionaries' (辞典; 辭典; cídiǎn) list words and phrases.
The format of an email address is local-part@domain, where the local-part may be up to 64 octets long and the domain may have a maximum of 255 octets. [5] The formal definitions are in RFC 5322 (sections 3.2.3 and 3.4.1) and RFC 5321—with a more readable form given in the informational RFC 3696 (written by J. Klensin, the author of RFC 5321) and the associated errata.
Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages. Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary .