Ads
related to: english to estonian translation audio booksaudiobooks.com has been visited by 10K+ users in the past month
the most flexible & value-focused audiobook services - no1reviews.com
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tõnu Õnnepalu. Tõnu Õnnepalu (born 13 September 1962), also known by the pen names Emil Tode and Anton Nigov, is an Estonian poet, author and translator. Õnnepalu was born in Tallinn and studied biology at the University of Tartu from 1980 to 1985. He began his writing career as a poet in 1985 and has published three collections of his works.
[citation needed] The second, thoroughly revised version (19,087 verses) was published in sequels as an academic publication by the Learned Estonian Society in 1857–1861. The publication included a translation into German. In 1862, the third, somewhat abridged version (19,023 verses) came out. This was a book for common readers.
The earliest extant samples of connected Estonian are the so-called Kullamaa prayers dating from 1524 and 1528. [4] The first known printed book is a bilingual German–Estonian translation of the Lutheran catechism by Simon Wanradt and Johann Koell (1535). For the use of priests an Estonian grammar was printed in German in 1637. [5]
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
The Estonian Literary Museum (ELM; Estonian: Eesti Kirjandusmuuseum ), is a national research institute of the Ministry of Education and Research of the Republic of Estonia. Its mission is to improve the cultural heritage of Estonia, to collect, preserve, research and publish the results. [ 1] The current Head of the Estonian Literary Museum is ...
381. ISBN. 978-9985-79-178-3. The Man Who Spoke Snakish (Estonian: Mees, kes teadis ussisõnu) is a novel by Estonian author Andrus Kivirähk, first published in 2007. [1] It is set in an imaginary Estonia during the Middle Ages. The novel was awarded the Stalker award of Estonian science fiction in 2008.
Website. www.varrak.ee. Varrak is an Estonian book publishing company founded in 1991, which quickly grew to one of the most popular book publishers in Estonia. It publishes both Estonian and translated works, including children's books, biographies, fiction and history books. The company is named after a character in the Estonian epic poem ...
Institute of the Estonian Language (Estonian: Eesti Keele Instituut) is the official language-regulatory authority of the Estonian language. It is located in the capital city of Estonia, Tallinn. Its stated formal goal is to contribute to the long-term survival of the Estonian language. The Institute researches modern Estonian, the history of ...
Ads
related to: english to estonian translation audio booksaudiobooks.com has been visited by 10K+ users in the past month
the most flexible & value-focused audiobook services - no1reviews.com