enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of translations of works by William Shakespeare

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.

  3. List of translators of William Shakespeare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators_of...

    This is a list of translators of one or more works of William Shakespeare into respective languages. Translator Target language A. de Herz: ... Modern English:

  4. Internet Shakespeare Editions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Internet_Shakespeare_Editions

    The project began on a floppy disc in 1988, which creator Michael Best called Shakespeare's Life and Times. In 1994 he transferred it to CD-ROM. By 1996, Best decided that the Internet was the ideal medium for his Shakespeare project. He translated his earlier formats into a web format and formally founded the Internet Shakespeare Editions in 1999.

  5. List of literary works by number of translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_literary_works_by...

    This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.

  6. List of translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators

    Samuil Marshak – translator of Shakespeare's sonnets, among his other works; Aleksey Mikhalyov – translator of John Steinbeck's East of Eden and many other authors, as well as numerous films and cartoons; Midori Miura – translator of Non-chan kumo ni noru by Momoko Ishii; Vladimir Nabokov – translator of Alice in Wonderland and Lolita

  7. The Comedy of Errors - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Comedy_of_Errors

    The Comedy of Errors adapted and directed by Sean Graney in 2010 updated Shakespeare's text to modern language, with occasional Shakespearean text, for The Court Theatre. The play appears to be more of a "translation" into modern-esque language, than a reimagination. [ 16 ]

  8. G. B. Harrison - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/G._B._Harrison

    G. B. Harrison (14 July 1894 – 1 November 1991) was one of the leading Shakespeare experts of his time and the editor of the Shakespeare Penguin Classics.During his professional career, Harrison was an English professor at both Queen's University and the University of Michigan.

  9. The Klingon Hamlet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Klingon_Hamlet

    The Klingon Language Institute (KLI) published a limited edition of 1000 numbered copies, in 1996, as Hamlet Prince of Denmark: The Restored Klingon Version (ISBN 0-9644345-1-2). The text is presented in parallel text format with English and Klingon on opposing pages. The translations includes notes detailing particulars of the translation. [5]