Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Chinese Korean language (Korean: 중국조선말; Hancha: 中國朝鮮말; RR: Jungguk Joseonmal, lit. ' China Joseon language ' ) is the variety of the Korean language spoken by Koreans in China who have Chinese nationality, primarily located in Heilongjiang , Jilin , and Liaoning .
The Korean language has been promoted in Yanbian partly by the government through a large network of schools, local Korean periodicals and television broadcasts, as well as a local law mandating all street signs be written in Korean and Chinese. [45]
Idu (Korean: 이두; Hanja: 吏讀; lit. 'official's reading') was a writing system developed during the Three Kingdoms period of Korea (57 BC-668 AD) to write the Korean language using Chinese characters ("hanja"). It used Hanja to represent both native Korean words and grammatical morphemes as well as Chinese loanwords.
The Chinese language, however, was quite different from the Korean language, consisting of terse, often monosyllabic words with a strictly analytic, SVO structure in stark contrast to the generally polysyllabic, very synthetic, SOV structure, with various grammatical endings that encoded person, levels of politeness and case found in Korean.
In Northeast China, there are many bilingual schools (Mandarin-Japanese; Mandarin-Korean; Mandarin-Russian), in these schools, students learn languages other than English. The Economist reported in 2006 that up to one fifth of the population was learning English.
Sino-Korean vocabulary includes words borrowed directly from Chinese, as well as new Korean words created from Chinese characters, and words borrowed from Sino-Japanese vocabulary. Many of these terms were borrowed during the height of Chinese-language literature on Korean culture. Subsequently, many of these words have also been truncated or ...
Farsi is spoken by more than 100 million people in Iran and nearby countries, while Mandarin, with more than 1 billion speakers, is the majority language in China.
For most of the pre-modern period, Chinese culture dominated East Asia. Scholars in Vietnam, Korea and Japan wrote in Literary Chinese and were thoroughly familiar with the Chinese classics. Their languages absorbed large numbers of Chinese words, known collectively as Sino-Xenic vocabulary, i.e. Sino-Japanese, Sino-Korean and Sino-Vietnamese.