enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Mga Awiting Pilipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mga_Awiting_Pilipino

    Mga Awiting Pilipino is the second studio album in the Filipino language by Filipino singer-actress Nora Aunor.The album was released in 1972 by Alpha Records Corporation in the Philippines in LP format [1] The album also contains some original Filipino compositions by Levi Celerio, a National Artist for Music.

  3. Musixmatch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Musixmatch

    Musixmatch is an Italian music data company and platform for users to search and share song lyrics with translations. Musixmatch has 80 million users (50M active users), [2] 12 million songs with their respective lyrics, and 115+ employees.

  4. Baleleng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baleleng

    The tune was passed by mouth from province to province and the original lyrics of the song was altered. Versions of Filipino artists have made the song popular both in Visayan and Tagalog languages. [4] Leleng or Ling Ling was the original title of the song [5] which means Darling, Sweetheart, my lady or my dear in Sama Dilaut language. [6]

  5. Dan Dan Kokoro Hikareteku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dan_Dan_Kokoro_Hikareteku

    A Catalan version was sung by Toni Ten for the Catalan dub of Dragon Ball GT. A Galician version was sung by Nacho Castaño and Patricia de Lorenzo for the Galician dub of Dragon Ball GT. A Basque version was sung by Xeberri Castillo and Ana Guadalupe Fernández for the Basque dub of Dragon Ball GT. There are two German versions.

  6. Kundiman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kundiman

    In 1916, Dr. Juan V. Pagaspas, a doctor of philosophy from Indiana University and a much beloved educator in Tanauan, Batangas described the kundiman as "a pure Tagalog song which is usually very sentimental, so sentimental that if one should listen to it carefully watching the tenor of words and the way the voice is conducted to express the ...

  7. Vizcaya Hymn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vizcaya_Hymn

    The Vizcaya Hymn was composed by Jaime M. Macadangdang, a retired teacher from Solano, who also wrote the song's original English lyrics. [1]In 2012, the Sangguniang Panlalawigan of Nueva Vizcaya passed Ordinance No. 2012-081, adopting new, official Ilocano lyrics for the song, [2] with Macadangdang's lyrics being translated into Ilocano by Bernabe D. Lorenzo, Jr. [3] Intended to make the song ...

  8. Genevieve L. Asenjo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genevieve_L._Asenjo

    Genevieve L. Asenjo is a Filipino poet, novelist, translator and literary scholar in Kinaray-a, Hiligaynon and Filipino.Her first novel, Lumbay ng Dila, (C&E/DLSU, 2010) received a citation for the Juan C. Laya Prize for Excellence in Fiction in a Philippine Language in the National Book Award.

  9. Itik-itik - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Itik-itik

    Later, Mr. Antonino Arreza, a native of Cantilan and a grandfather of Prospero Pichay, Jr., was believed to be the one who composed the lyrics of Itik-itik. Below is the original version of Itik-itik in native Cantilangnon dialect: Itik-itik (original version) Itik-itik di-in kaw gikan Itik-itik sa Pandagitan Itik-itik nag uno didto Itik-itik ...