Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
In some names, Japanese characters phonetically "spell" a name and have no intended meaning behind them. Many Japanese personal names use puns. [16] Although usually written in kanji, Japanese names have distinct differences from Chinese names through the selection of characters in a name and the pronunciation of them. A Japanese person can ...
See also Japanese addressing system and Japan Post. 〶 3036: Variant postal mark in a circle 〠 1-6-70: 3020: Variant postal mark with a face 〄 3004 (jis mark (ジスマーク, "JIS mark") nihon kougyou kikaku (日本工業規格, "Japanese Industrial Standards", "JIS") This mark on a product shows that it complies with the Japanese ...
Download as PDF; Printable version; ... is a stand-alone Japanese given name along with "Tarō", and a common name suffix for males.
The final syllable "ko" is generally written with the kanji character for child (子). It is a common suffix to female names in Japan and usually indicates that it is a girl's name as masculine Japanese names rarely use the kanji for "child". The name can also be written in hiragana あつこ or katakana アツコ.
Many of these surnames have similar themes. For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Analogous orthographic conventions find occasional use in English, which, being more familiar, help in understanding okurigana. As an inflection example, when writing Xing for cross-ing, as in Ped Xing (pedestrian crossing), the -ing is a verb suffix, while cross is the dictionary form of the verb – in this case cross is the reading of the character X, while -ing is analogous to okurigana.
A key feature of JWPce is that it runs smoothly on Windows CE and Pocket PC platforms. This allows learners of Japanese to use a PDA as an electronic Japanese dictionary. The version for MS Windows on standard PCs also runs well under Wine in Unix-like environments. In case of problems with the compiled jwpce.exe, a special download for Wine is ...