Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A famous example for lexical ambiguity is the following sentence: "Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.", meaning "When flies fly behind flies, then flies fly in pursuit of flies." [40] [circular reference] It takes advantage of some German nouns and corresponding verbs being homonymous. While not noticeable ...
For example, in English the verb move has no grammatical object in he moves (though in this case, the subject itself may be an implied object, also expressible explicitly as in he moves himself); but in he moves the car, the subject and object are distinct and the verb has a different valency.
Sentence 1 is an example of a simple sentence. Sentence 2 is compound because "so" is considered a coordinating conjunction in English, and sentence 3 is complex. Sentence 4 is compound-complex (also known as complex-compound). Example 5 is a sentence fragment. I like trains. I don't know how to bake, so I buy my bread already made.
Cartopedia: The Ultimate World Reference Atlas; Celestia; Google Earth - (proprietary license); Gravit - a free (GPL) Newtonian gravity simulator; KGeography; KStars; NASA World Wind - free software (NASA open source)
A regular English verb has only one principal part, from which all the forms of the verb can be derived.This is the base form or dictionary form.For example, from the base form exist, all the inflected forms of the verb (exist, exists, existed, existing) can be predictably derived.
Particle verbs (phrasal verbs in the strict sense) are two-word verbs composed of a simple verb and a particle extension that modifies its meaning. The particle is thus integrally collocated with the verb. In older grammars, the particle was usually analyzed as an adverb. [8] [9] a. Kids grow up so fast these days b. You shouldn't give in so ...
A pro-verb is a type of anaphora that falls within the general group of word classes called pro-forms (pro-verb is an analog of the pronoun that applies to verbs instead of nouns [2]). Many languages use a replacement verb as a pro-verb to avoid repetition: English "do" (for example, "I like pie, and so does he"), French: faire, Swedish: göra. [2]
Subject–verb inversion in English is a type of inversion marked by a predicate verb that precedes a corresponding subject, e.g., "Beside the bed stood a lamp". Subject–verb inversion is distinct from subject–auxiliary inversion because the verb involved is not an auxiliary verb. [citation needed]