Ads
related to: danish word for window shade or color
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "Danish words and phrases" The following 2 pages are in this category, out of 2 total. This list may not reflect recent changes. H. Hygge; L.
aquavit, "a clear Scandinavian liquor flavored with caraway seeds" [1]; fjeld, "a barren plateau of the Scandinavian upland" [2]; flense, "to strip of blubber or skin" [3] ...
Optimal control of window coverings can increase occupant comfort (visual and thermal comfort) while saving building energy use (lighting, cooling, and heating energy). [7] Typical dynamic window coverings include automated blinds and automatic shades. Window blinds and shades can be controlled to avoid glare while introducing daylight to the ...
Shade is the blocking of sunlight (in particular direct sunshine) by any object, and also the shadow created by that object. It may refer to blocking of sunlight by a roof , a tree , an umbrella , a window shade or blind , wall , curtains , or other objects.
Swedish uses the letter x in native words, but Danish and Norwegian use ks instead. In Swedish orthography, the etymological hv was abolished in 1906. Danish and Bokmål Norwegian still use it, although in some Norwegian words it is simplified to v (verv, virvel, veps and optionally in verken/hverken).
Sunlight in the Blue Room (Danish: Solskin i den blå stue) is an 1891 painting by Anna Ancher, an innovative Danish painter who was a central figure with the Skagen Painters. With its many shades of blue and the sunlight pouring through the window, the painting is one of her most prominent works. [1]
Rød is the Norwegian and Danish word for the color "red". It is also a shortened version of the Norwegian dialect word røddning (or rødning ), meaning a cleared place. Rød may also refer to:
Danish has also absorbed many loanwords, most of which were borrowed from Low German of the Late Middle Ages. Out of the 500 most frequently used Danish words, 100 are loans from Middle Low German; this is because Low German was the second official language of Denmark–Norway. [18]
Ads
related to: danish word for window shade or color