Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Key: The names of the generally accepted Olympians [11] are given in bold font. Key: The names of groups of gods or other mythological beings are given in italic font. Key: The names of the Titans have a green background. Key: Dotted lines show a marriage or affair. Key: Solid lines show children.
Biblical names in their native languages; English name Type of proper noun Start year (approximate) End year (approximate) Native language name Andrew of Bethsaida (Son of Jonah & Joanna) An apostle of Jesus Person AD 5: AD 65: Andrew Koinē Greek: Ἀνδρέας Pronunciation: Awn-dray-yiss Andrew of Bethsaida Greek: Ανδρέας της ...
The New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title (NETS) is a modern translation of the Septuagint (LXX), that is the scriptures used by Greek-speaking Christians and Jews of antiquity. [1]
His father Mahalalel, great-grandson of Seth, son of Adam, was 65 years old when Jared was born. [3] In the apocryphal Book of Jubilees, his mother's name is Dinah.. Jubilees states that Jared married a woman whose name is variously spelled as Bereka, Baraka, and Barakah, and the Bible speaks of Jared having become father to other sons and daughters (Genesis 5:19).
The Septuagint (/ ˈ s ɛ p tj u ə dʒ ɪ n t / SEP-tew-ə-jint), [1] sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koinē Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and abbreviated as LXX, [2] is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew.
The Greatest Adventure: Stories from the Bible is an animated direct-to-video film series produced by Hanna-Barbera Productions that tells of three young adventurers who travel back in time to watch biblical events take place. [1] Thirteen videos were released between 1985 and 1992.
The Sacred Scriptures Bethel Edition (SSBE) is a Sacred Name Bible which uses the names Yahweh and Yahshua in both the Old and New Testaments (Chamberlin p. 51-3). It was produced by Jacob O. Meyer, based on the American Standard Version of 1901 and it contains over 977 pages.
Therefore, various translations have been completed over the centuries to make it easier for Greek speakers to understand Holy Scripture. Translations of the Old Testament, which is the other part of the Christian Bible, have been completed for similar reasons. Agapius of Crete translated and published in 1543 the book of Psalms into modern ...