Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chinese character order, or Chinese character indexing, Chinese character collation and Chinese character sorting (simplified Chinese: 汉字排序; traditional Chinese: 漢字排序; pinyin: hànzì páixù), is the way in which a Chinese character set is sorted into a sequence for the convenience of information retrieval. [1]
Morphemes are the minimal units of meaning in a language. [4] Chinese characters are morpheme characters, and the meanings of Chinese characters come from the morphemes they record. [5] Most Chinese characters only represent one morpheme, and the meaning of the character is the meaning of the morpheme recorded by the character. For example:
The list also offers a table of correspondences between 2,546 Simplified Chinese characters and 2,574 Traditional Chinese characters, along with other selected variant forms. This table replaced all previous related standards, and provides the authoritative list of characters and glyph shapes for Simplified Chinese in China.
A page from the Yiqiejing yinyi, the oldest extant Chinese dictionary of Buddhist technical terminology – Dunhuang manuscripts, c. 8th century. There are two types of dictionaries regularly used in the Chinese language: 'character dictionaries' (字典; zìdiǎn) list individual Chinese characters, and 'word dictionaries' (辞典; 辭典; cídiǎn) list words and phrases.
The previous character dictionary published in China was the Hanyu Da Zidian, introduced in 1989, which contained 54,678 characters.In Japan, the 2003 edition of the Dai Kan-Wa jiten has some 51,109 characters, while the Han-Han Dae Sajeon completed in South Korea in 2008 contains 53,667 Chinese characters (the project having lasted 30 years, at a cost of 31,000,000,000 KRW or US$25 million [4 ...
'Chinese character radicals table') is a lexicographic tool used to order the Chinese characters in mainland China. The specification is also known as GF 0011-2009. In China's normative documents, "radical" is defined as any component or 偏旁 piānpáng of Chinese characters, while 部首 is translated as "indexing component". [2]
Despite millennia of change in shape, usage, and meaning, a few of these characters remain recognizable to modern Chinese readers. Over 90% of the characters used in modern written vernacular Chinese originated as phono-semantic compounds. However, as both meaning and pronunciation in the language have shifted over time, many of these ...
Chinese characters may be analyzed in terms of smaller components. This analysis is generally based on graphical forms, without considering aspects like pronunciation and meaning. [3] Component analysis is very helpful for learning Chinese characters. For example: 想 → 相 + 心; 湘 → 氵 + 相; 相 → 木 + 目