Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most Chinese Filipinos raised in the Philippines, especially those of families of who have lived in the Philippines for multiple generations, are typically able and usually primarily speak Philippine English, Tagalog or other regional Philippine languages (e.g., Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, etc.), or the code-switching or code-mixing of these ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The new word has the same meaning as the original word stem. Since the spelling is nearly phonetic it does not change. However, sometimes one of the vowels is changed to make the new word easier to pronounce, avoid ambiguity, or if the stem word is not in nominative. For example, trava ("grass", marijuana) would become vutra instead of vatra ...
(Original meaning: to make something accessible or allow for passage by moving from a shut position) Plastic [56] — two-faced; insincere (Original meaning: a synthetic, solid, hydrocarbon-based polymer, whether thermoplastic or thermosetting) Province [69] – Any place in the Philippines outside Metro Manila. (Original meaning: major ...
Serbian is a pro-drop language, meaning that pronouns may be omitted from a sentence when their meaning is easily inferred from the text. In cases where pronouns may be dropped, they may also be used to add emphasis.
The Frisian languages, which together with the Anglic languages form the Anglo-Frisian languages, are the closest living relatives of English. Low German/Low Saxon is also closely related, and sometimes English, the Frisian languages, and Low German are grouped together as the North Sea Germanic languages, though this grouping remains debated. [12]
Philippine English (similar and related to American English) is a variety of English native to the Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos and English learners in the Philippines from adjacent Asian countries.
Bećarac uses a strict form of couplet in decasyllable, always sung to the same music, played by a tamburitza orchestra, less common bagpipes or samica, [2] or just by the choir. The first verse is sung by the choir leader and forms a logical thesis ; it is repeated by the choir of gathered men.