enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Jamaican Patois words of African origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Jamaican_Patois...

    (also known as blue draws or tie-a-leaf in Jamaica) food, a dessert item similar to bread pudding. [9] Cocobay Akan Kokobé "leprosy" [6] [10] Fufu yam Akan Fufuo meaning white and referring to the Akan dish which is a pounded into a paste of white yam and cassava. white yam Ginal Akan (Ashanti Twi) Gyegyefuo, Gyegyeni.

  3. Buckra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buckra

    It mentions the word buckra, "meaning man", used by Jamaican black people to greet strangers. [3] In Jamaican Patois , both Bakra [ 4 ] and Backra [ 5 ] are translated as (white) enslaver. In Jamaica, the written form and educated pronunciation is "buckra"; in folk pronunciation, "backra" similar to the source "mbakara".

  4. Di Jamiekan Nyuu Testiment - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Di_Jamiekan_Nyuu_Testiment

    Di Jamiekan Nyuu Testiment is a translation of the New Testament into Jamaican Patois prepared by the Bible Society of the West Indies in 2012. In advance of the publication, a translation of the Gospel of Luke was published in 2010 as Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im. [1]

  5. Jamaican Patois - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Patois

    Female patois speaker saying two sentences A Jamaican Patois speaker discussing the usage of the language. Jamaican Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African, Arawak, Spanish and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora.

  6. Cassidy/JLU orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cassidy/JLU_orthography

    In 2002, the Jamaican Language Unit was set up at the University of the West Indies at Mona to begin standardizing the language, with the aim of supporting non-English-speaking Jamaicans according to their constitutional guarantees of equal rights, as services of the state are normally provided in English, which a significant portion of the ...

  7. Jamaica Labrish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jamaica_Labrish

    Jamaica Labrish is a poetry compilation written by Louise Bennett-Coverley. The 1966 version published by Sangsters is 244 pages long with an introduction by Rex Nettleford and includes a four-page glossary, as the poems are written mainly in Jamaican Patois .

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Thomas Thistlewood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Thistlewood

    Thomas Thistlewood (16 March 1721 – 30 November 1786) was an English-born slave-owner, serial rapist, planter and diarist who spent the majority of his life in the British colony of Jamaica. Born in Tupholme , Lincolnshire , Thistlewood migrated to the western end of Jamaica where he worked as a plantation overseer before acquiring ownership ...