Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hijos del pueblo (1885) English translation Hijo del pueblo, te oprimen cadenas, y esa injusticia no puede seguir; si tu existencia es un mundo de penas, antes que esclavo prefiere morir. Esos burgueses, asaz egoístas, que así desprecian la Humanidad; serán barridos por los anarquistas al fuerte grito de libertad.
One of only two national left-wing papers (the other being elDiario.es), [4] [5] the paper had a harder-left editorial line than El País. [6] Público also aimed at a younger readership. [7] The paper was two-thirds the length of its competitors and its price, initially only 50 cents, was less than half. The paper's original press run was ...
A los héroes del dos de mayo or Al pueblo del dos de mayo de 1808 is an instance of public art in Madrid, Spain. A sculptural work by Aniceto Marinas , the monument is an homage to the role of the Madrilenian people during the 1808 Dos de mayo uprising .
un grito de corazón: ¡Viva Perón! ¡Viva Perón! Por ese gran argentino que se supo conquistar a la gran masa del pueblo combatiendo al capital. Coro: Perón, Perón, ¡qué grande sos! Mi general, ¡cuánto valés! Perón, Perón, gran conductor, sos el primer trabajador! Por los principios sociales que Perón ha establecido, el pueblo ...
El Semáforo (1995-1999) Mucha marcha (1996-1999) Digan lo que digan (1997-1999) Risas y estrellas (1997-1999) A las once en casa (1998-1999) El Séptimo de caballería (1998-1999) Tío Willy (1998-1999) Una de dos (1998-1999) Antena 3. Lo que necesitas es amor (1993-1999) Sorpresa, ¡Sorpresa! (1996-1999) Arévalo y cía (1997-1999) El Kanguro ...
En la Plaza de mi Pueblo ("In the square of my village") is a Spanish-language song originating during the Spanish Civil War of 1936–1939, and is usually attributed to the anarchist CNT-FAI, a prominent labour organization at the time which sent its own militias to fight alongside the Spanish Republican Army during the Civil War.
The May Revolution ¡El pueblo quiere saber de qué se trata! ("The people want to know what is going on!") is an anonymous Spanish-language phrase from Argentina. It was first used during the May Revolution, the event that began the Argentine War of Independence.
El pueblo unido jamás será vencido!" (Latin American Spanish: [el ˈpweβlo wˈniðo xaˈma(s)seˈɾa βenˈsiðo]; English: "The people united will never be defeated") is a Chilean protest song, whose music was composed by Sergio Ortega Alvarado and the text written in conjunction with the Quilapayún band. [1]