Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kamus Besar Bahasa Indonesia, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta, Balai Pustaka: 1999, halaman 1185 s.d. 1188 berisikan Pendahuluan buku Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Jakarta, 1996 (dengan sedikit penyaduran tanpa mengubah maksud dan tujuan seseungguhnya dari buku ini).
Bali Simbar is first font for Balinese script by I Made Suatjana Dipl Ing at 1999. [20] Bali Simbar is not compatible for Mac-OS and Unicode. [ 20 ] [ 19 ] JG Aksara Bali , was designed by Jason Glavy, has over 1400 Balinese glyphs, including a huge selection of precomposed glyph clusters. [ 19 ]
Betawi is a Malay-based creole that arose from influences by foreign traders who stopped at the capital, Jakarta, including those from China and Arabia. Most of its speakers are inhabitants of Jakarta, and its influence upon Indonesian is attributed to its frequent usage in Indonesian mass media, including radio and television.
The highland dialect, also known as Bali Aga [dialect] is a dialect of the Balinese language spoken by the Bali Aga people in mountainous areas and northern part of Bali, especially in the mountain range of Kintamani, and regencies nearby such as Bangli, Buleleng, and Karangasem, as well in Nusa Penida. [18]
Baidu translate has some languages that are missing from Google Translate, such as Cornish, albeit some of them are poor quality. As of February 2025, translation is available in 203 languages: Acehnese
Balinese dance, an ancient dance tradition that is part of the religious and artistic expression among the Balinese people of Bali. Balinese dance is dynamic, angular and intensely expressive. [9] Kecak, a form of Balinese dance and music drama that was developed in the 1930s in Bali. Formed as a coordinated chants and arm movements.
Kata Kolok (literally "deaf talk"), also known as Benkala Sign Language and Balinese Sign Language, is a village sign language which is indigenous to two neighbouring villages in northern Bali, Indonesia. The main village, Bengkala, has had high incidences of deafness for over seven generations. Notwithstanding the biological time depth of the ...
In employing this strategy, individuals translate their Chinese name into Indonesian, Indonesian regional languages, or common non-native names in Indonesia, such as those with Arabic or Sanskrit influence. For example, Sofjan Wanandi translated his surname Liem (林), which meant "forest", to the old Javanese word "wana".