Search results
Results from the WOW.Com Content Network
One form of a two-way language immersion model is the 50–50 model, in which students use English half of the class time and the target Native language the other half of the class time. The other model is a 90–10 model, in which students use the target Native language 90% of the time beginning in kindergarten.
Urdu in its less formalised register is known as rekhta (ریختہ, rek̤h̤tah, 'rough mixture', Urdu pronunciation:); the more formal register is sometimes referred to as زبانِ اُردُوئے معلّٰى, zabān-i Urdū-yi muʿallá, 'language of the exalted camp' (Urdu pronunciation: [zəbaːn eː ʊrdu eː moəllaː]) or لشکری ...
The National Language Promotion Department (Urdu: اِدارۀ فروغِ قومی زُبان Idāra-ē Farōġ-ē Qaumī Zabān [ɪ.ˈd̪aː.rə.eː fə.ˈroːɣ.eː ˈqɔː.mi zə.ˈbaːn]), formerly known as the National Language Authority (or Urdu Language Authority), [1] is an autonomous regulatory institution established in 1979 to support the advancement and promotion of Urdu, which is ...
A Kaqchikel family in the hamlet of Patzutzun, Guatemala, 1993. There is no generally accepted definition of Indigenous peoples, [a] [1] [2] [3] although in the 21st century the focus has been on self-identification, cultural difference from other groups in a state, a special relationship with their traditional territory, and an experience of subjugation and discrimination under a dominant ...
An indigenous language, or autochthonous language, is a language that is native to a region and spoken by its indigenous peoples. Indigenous languages are not necessarily national languages but they can be; for example, Aymara is both an indigenous language and an official language of Bolivia. Also, national languages are not necessarily ...
Adivasi studies is a new scholarly field, drawing upon archaeology, anthropology, agrarian history, environmental history, subaltern studies, indigenous studies, aboriginal studies, and developmental economics. It adds debates that are specific to the Indian context.
Although the majority of Urdu-speakers reside in Pakistan (including 30 million native speakers, [5] and up to 94 million second-language speakers), [10] where Urdu is the national and official language, most speakers who use Urdu as their native tongue live in northern India, where it is one of 22 official languages. [112] The Urdu-speaking ...
This is a list of films and television programs dubbed into indigenous languages. Indigenous language dubs are often made to promote language revitalisation and usage of the language. The number of films and television programs being dubbed into indigenous languages is growing, particularly in Australia, Canada, New Zealand and the United States.