Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English name of "Singapore" is an anglicisation of the native Malay name for the country, Singapura (pronounced), which was in turn derived from the Sanskrit word for 'lion city' (Sanskrit: सिंहपुर; romanised: Siṃhapura; Brahmi: 𑀲𑀺𑀁𑀳𑀧𑀼𑀭; literally "lion city"; siṃha means 'lion', pura means 'city' or 'fortress'). [9]
A Korean sign for Gyeongju, which translates to "congratulatory province" or "capital province". Korean place name etymologies are based upon a large linguistic background of Chinese, Japanese and Old Korean influence and history. [1] The commonplace names have multiple meanings in Korean, Chinese, and when transliterated to English as well. [2]
The Singapore dollar (sign: S$; code: SGD) is the official currency of the Republic of Singapore. It is divided into 100 cents (Malay: sen, Chinese: 分; pinyin: fēn, Tamil: காசு, romanized: kācu). It is normally abbreviated with the dollar sign $, or S$ to distinguish it from other dollar-denominated currencies.
The Monetary Authority of Singapore or (MAS), is the central bank and financial regulatory authority of Singapore.It administers the various statutes pertaining to money, banking, insurance, securities and the financial sector in general, as well as currency issuance and manages the foreign-exchange reserves.
The English name Singapore comes from the Malay name Singapura which is believed to have been derived from Sanskrit meaning "Lion City". [2] [3] Singa comes from the Sanskrit word siṃha (सिंह), which means "lion", and pūra means "city" in Sanskrit and is a common suffix in many Indian place names. [4]
The South Korean won (Symbol: ₩; Code: KRW; Korean: 대한민국 원) is the official currency of South Korea. A single won is divided into 100 jeon, the monetary subunit. A single won is divided into 100 jeon, the monetary subunit.
Two months later, GGV announced that it was splitting in two: It divided into a U.S.-based fund, called Notable Capital, and a Singapore-based fund focused on China and Southeast Asia.
Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.