Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hanukkah or Chanukah or ... The confusion over the spelling comes because the name of the holiday is a Hebrew word and the English transliteration isn't totally clear.
Oh Chanukah (also Chanukah, Oh Chanukah) is an English version of the Yiddish Oy Chanukah (Yiddish: חנוכּה אױ חנוכּה Khanike Oy Khanike). The English words, while not a translation, are roughly based on the Yiddish. "Oy Chanukah" is a traditional Yiddish Chanukah song. "Oh Chanukah" is a very popular modern English Chanukah song.
English speakers most commonly call the lamp a "menorah" or "Hanukkah menorah" (the Hebrew word menorah simply meaning "lamp"). In Modern Hebrew, the lamp is generally called a chanukkiyah , a term which originated among Judeo-Spanish speaking Sephardic communities in the Eastern Mediterranean in the 18th century.
Hebrew script Translation Pronunciation Language Explanation Shalom: שָׁלוֹם Hello, goodbye, peace Hebrew A Hebrew greeting, based on the root for "completeness". Literally meaning "peace", shalom is used for both hello and goodbye. [6] A cognate with the Arabic-language salaam. Shalom aleichem: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם
To honor Chanukah, at sundown for eight nights, one additional candle in a menorah is added going from right to left, akin to the direction of Hebrew writing. This is a great time to recite ...
Hanukkah Meaning. The Hebrew word Hanukkah means "dedication," as the holiday commemorates the Jewish people's rededication to the Temple.
A popular Hebrew Hanukkah song, "Sevivon" or "S'vivon" (Hebrew: סביבון sevivon) is Hebrew for "dreidel", where dreidel (Hebrew: דרײדל dreydl) is the Yiddish word for a spinning top. This song, "Sevivon," is very popular in Israel and by others familiar with the Hebrew language. The English below is a literal translation, not an ...
Hanukkah gelt (Yiddish: חנוכה געלט ḥanukah gelt; Hebrew: דמי חנוכה dmei ḥanukah 'Hanukkah money'), also known as gelt (German: Geld), is money given as presents during the Jewish festival of Hanukkah. It is typically given to children and sometimes teachers, often in conjunction with the game of Dreidel.