enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Genesis 1:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:1

    Genesis 1:1 forms the basis for the Judeo-Christian doctrine of creation out of nothing (creatio ex nihilo).Some scholars still support this reading, [5] but most agree that on strictly linguistic and exegetical grounds this is not the preferred option, [6] [7] [8] and that the authors of Genesis 1 were concerned not with the origins of matter (the material which God formed into the habitable ...

  3. Creatio ex nihilo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Creatio_ex_nihilo

    Similarly, the Genesis creation narrative opens with the Hebrew phrase bereshit bara elohim et hashamayim ve'et ha'aretz, which can be interpreted in at least three ways: As a statement that the cosmos had an absolute beginning (In the beginning, God created the heavens and earth).

  4. Bereshit (parashah) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bereshit_(parashah)

    Bereshit, Bereishit, Bereshis, Bereishis, or B'reshith (בְּרֵאשִׁית ‎—Hebrew for "in beginning" or "in the beginning," the first word in the parashah) is the first weekly Torah portion (פָּרָשָׁה ‎, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading. The parashah consists of Genesis 1:1–6:8.

  5. In the beginning (phrase) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_the_beginning_(phrase)

    The translated word in the Hebrew Bible is bereshit (בְּרֵאשִׁית ‎): 'In beginning'. The definite article (the) is missing, but implied. [1] Archē (Ancient Greek: ἀρχή) is the original word used in John 1:1. The word "Bereshit" may not be translated entirely accurately.

  6. Genesis 1:2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Genesis_1:2

    The ruach elohim which moves over the Deep may therefore mean the "wind/breath of God" (the storm-wind is God's breath in Psalms 18:15 and elsewhere, and the wind of God returns in the Flood story as the means by which God restores the earth), or God's "spirit", a concept which is somewhat vague in the Hebrew bible, or simply a great storm-wind ...

  7. Tohu wa-bohu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tohu_wa-bohu

    Tohuw is frequently used in the Book of Isaiah in the sense of "vanity", but bohuw occurs nowhere else in the Hebrew Bible (outside of Genesis 1:2, the passage in Isaiah 34:11 mentioned above, [5] and in Jeremiah 4:23, which is a reference to Genesis 1:2), its use alongside tohu being mere paronomasia, and is given the equivalent translation of ...

  8. Yup, There Are A Total Of *Seven* Greek Words For Love ... - AOL

    www.aol.com/yup-total-seven-greek-words...

    Experts break down what they mean and how to foster the types of love in your life. ... The term comes from Greek mythology, named after Eros, the son of Aphrodite, a.k.a., the goddess of ...

  9. Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Genesis

    The Book of Genesis (from Greek Γένεσις, Génesis; Biblical Hebrew: בְּרֵאשִׁית ‎, romanized: Bərēʾšīṯ, lit. 'In [the] beginning'; Latin: Liber Genesis) is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. [1] Its Hebrew name is the same as its first word, Bereshit ('In the beginning').