enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: john 1 greek analysis and translation of the bible book of judges

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Textual variants in the Book of Judges - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...

  3. Book of Judges - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Judges

    The Book of Judges (Hebrew: ספר שופטים, romanized: Sefer Shoftim; Greek: Κριταί; Latin: Liber Iudicum) is the seventh book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. In the narrative of the Hebrew Bible, it covers the time between the conquest described in the Book of Joshua and the establishment of a kingdom in the ...

  4. Judges 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Judges_1

    Judges 1 is the first chapter of the Book of Judges, the seventh book of the Hebrew Bible or Old Testament, a sacred text in Judaism and Christianity.With the exception of the first verse, scholars have long recognised and studied the parallels between chapter 1 of Judges and chapters 13 to 19 in the preceding Book of Joshua. [1]

  5. John 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1

    the Word and the Word made flesh (John 1:1, 14), identified by the Christian theology with the second divine person of the Most Holy Trinity; the Son of God (John 1:34,49) and the Unigenitus Son of God and the Nicene Creed) the Lamb of God (John 1:29,36) Rabbi, meaning Teacher or Master (John 1:38,49) the Messiah, or the Christ

  6. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus [1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts." [ 2 ] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all ...

  7. John 1:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:1

    "The Word", a translation of the Greek λόγος (logos), is widely interpreted as referring to Jesus, as indicated in other verses later in the same chapter. [5] For example, "the Word became flesh, and dwelt among us" (John 1:14; cf. 1:15, 17). John 1:1 from the Ostromir Gospel, with John's Evangelist portrait, 1056 or 1057.

  8. John 1:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:3

    The context of the verse is the passage in John 1:1-18, Hymn to the Word dealing with the divinity, incarnation and authority of Jesus. Most Christian scholars agree that these words teach us, that all created things, visible, or invisible, were made by this eternal word, that is the Son of God. [1]

  9. John 1:31 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:31

    By, "I did not know him," John seems to be saying "do not think I affirm Jesus to be the Messiah for the sake of friendship, as if he were a friend; for I say I knew Him not. That is I never saw Him, before His baptism." Although notably John did perceive Him in his mother's womb. [1]

  1. Ad

    related to: john 1 greek analysis and translation of the bible book of judges